Né­meth Zol­tán – Nyel­vi in­ter­ak­ci­ók a kor­társ ma­gyar iro­da­lom­ban

Ta­lán nem szo­rul kü­lö­nö­sebb bi­zo­nyí­tás­ra az a meg­ál­la­pí­tás, hogy a kor­társ ma­gyar iro­da­lom­nak több nyel­ve van, amely nyel­vek gyak­ran szin­te pár­be­széd­be sem ál­lít­ha­tók egy­más­sal. A nyelv­já­té­kok­ban tob­zó­dó parodisztikus poszt­mo­dern iro­dal­mi nyelv és a va­ló­ság mimetikus után­zá­sát cél­ként fenn­tar­tó re­a­liz­mus nyel­ve épp­úgy pár­be­széd­kép­te­len­nek mu­tat­ko­zik egy­más irá­nyá­ba, mint mond­juk a neoavantgárd mon­tázs­sze­rű szö­veg­tech­ni­kái ál­tal meg­je­le­nő nyelv a … Bővebben: Né­meth Zol­tán – Nyel­vi in­ter­ak­ci­ók a kor­társ ma­gyar iro­da­lom­ban