Polgár Anikó – A fordítástörténet-írás dilemmái
A műfordítás történetének írásakor az irodalomtörténet írójához hasonló dilemmákkal találjuk szembe magunkat, ám a célelvűség gondolata ezúttal még sokkal inkább kísért. Az irodalomtörténetek írói gyakran vonnak párhuzamot a szer-ves lények növekedése és a művészetek alakulása közt, s az eredet, növekedés, virágzás és hanyatlás metaforáival jellemzik az egyes műveket és korszakokat, melyeket valamely fejlődés szakaszainak tartanak.1 … Bővebben: Polgár Anikó – A fordítástörténet-írás dilemmái
A beágyazáshoz másoljuk és illesszük ezt az URL címet a WordPress honlapba
A beágyazáshoz másoljuk és illesszük ezt a kódot a honlapunkba