Polgár Anikó versfordításai A költőt – a görög Markópulosz verse alapján – sajátos látásmódja teszi azzá: észreveszi a hétköznapiban a költőit, a teraszon ülve, a járókelőket figyelve is dolgozik, s képzelete révén meglátja azt is, ahová tulajdonképpen nem ér el a tekintete. Az alábbiakban három különböző látásmódú, három egyéni világot képviselő költő verseinek magyar fordítása … Bővebben: Oszthatatlanná kövesedett táj
A beágyazáshoz másoljuk és illesszük ezt az URL címet a WordPress honlapba
A beágyazáshoz másoljuk és illesszük ezt a kódot a honlapunkba