Tóth Kinga: Irodalom és fal 1.
„Alle sind anders, alle sind gleich.”
NEUKÖLLN
piros műbőrön
egy török két török tíz
ablakban a maffiavezér
vigyázz a lánynak testőr
kell a lány a pultban
szolgálja a kekszet
ne ide gyere be velem
ez olyan mint neked otthon
van hip hely is
ne ezt válaszd korlátos
a vétel csak az otthoni megy
itt vásárolnak a kazahok
akik befejezték az oroszt
de azokról a lányokról
álmodnak nem kell
a neuköllni nem értik
a bókot a kis füzetben
a képeket a fekete rajzokat
rakj el kísérőnek
csörgettesd magad velem
ne lássák egyedül ülsz itt
egy török öt tíz hol a kísérőd
ki fog vigyázni
FALIRATOKverssorozat: Egyetemi tanulmányaim óta érdekel a nyelv és az agresszió, a nyelv és a manipuláció kapcsolata, mellyel legújabb, FALIRATOK című verssorozatomban is foglalkozom. 2013-ban stuttgarti ösztöndíjam ideje alatt kezdtem el gyűjteni a német nyelvű reklámokat, faliratokat, melyeket mottóul használok fel a verseknél. Azóta több városból és országból is vannak újabb soraim, reklámszövegeim, táblafelirataim. A versekhez fotók is készülnek, a fotókon a mottóként használt reklámszövegek láthatóak. Minden egyes falirat egy újabb történetet, hangulatot hoz be, tervem a városok történetének újraírása-írása a faliratok, firkák, reklámszövegek segítségével. A mai világban a mesék, a mítoszok már nem szájról szájra, családi alkalmakkor és meséléssel terjednek, írásokkal az utcán, a falakon találkozunk, ezek a faliratok lesznek az új mesék, belőlük nyerjük az információt, belőlük szűrjük le a tanulságot, tőlük kapjuk a tudást, az iránymutatást.
A mostani FALIRATOT Berlinben, Neuköllben fotóztam, amely Berlin egyik színes terepe, vendégmunkások, művészek, a társadalom minden rétege él, keveredik itt. Ugyanakkor érzékelhető a népcsoportok különállása is, mint például a török kávézóknál, ahol nemcsak hogy egyáltalán nem láthatóak nem törökök, hanem nők sem térnek be ide. A nők kizárólag kiszolgáló- és nem fogyasztó szerepben vannak, miközben ugyanitt olvasható a felirat: Mind különbözünk, mind egyezünk.”