Ondrejcsák Eszter: Anton Straka Halas-fordításai (tanulmány)
Schumicky Andrásnak és Twickel Györgynek, hálám jeléülAnton Straka csehszlovák kultúrattasé magyar nyelvű lírafordításai közül a legkiemelkedőbbnek František Halas Anyókák (Staré ženy) című hosszabb költeményét tartjuk. Más kisebb fordításaitól (Dal – Píseň, Kislány a patakon – Děvčátko na řece, Szeszély – Rozmar stb.) ezt a művet a kidolgozottság foka különbözteti meg. De valóban Strakának tulajdoníthatjuk-e ezt … Bővebben: Ondrejcsák Eszter: Anton Straka Halas-fordításai (tanulmány)
A beágyazáshoz másoljuk és illesszük ezt az URL címet a WordPress honlapba
A beágyazáshoz másoljuk és illesszük ezt a kódot a honlapunkba