Kadlót Nikolett: Beszélgetés Nádasdy Ádámmal (interjú)

Emlékszik, hogy mikor jutott először eszébe az Isteni színjáték lefordításának gondolata? Régebben is gondoltam rá egyszeregyszer, de konkrétan kb. tíz éve határoztam el. Addigra már fordítottam egy Goldoni-darabot meg több Shakes- peare-t, úgy éreztem, megvan hozzá a felkészültségem. Miért vállalkozott erre a nagy munkára? Szeretek klasszikusokat fordítani, megmutatni egy nagy, jól ismert műről, hogy mást … Bővebben: Kadlót Nikolett: Beszélgetés Nádasdy Ádámmal (interjú)