Gyurász Marianna versei

t’Hooft álma Hajlatok közt gyűlő melanin, nem hiszünk az első dimenzióban, megadott pontba sűrűsödünk. Lefektetett sín a keletin, nem hiszünk a második dimenzióban, a pályától nem tudunk elszakadni. Ablaktáblák közt ragadt rovar, nem hiszünk a...

Alena Sabuchová: Seppegők

(Paszmár Lívia fordítása) Az iskolában gyakran beszéltek nekünk a pestisről. Szinte már az volt az érzésünk, hogy büszkének kellene rá lennünk, és ha nem lett volna pestis, mi sem lennénk azok, akik vagyunk. Agata, aki honismeretet tanított...

R. Nagy Krisztián: Délibáb

A legtöbben úgy gondolják Al Thergo oázisa soha nem is létezett. Ezek az emberek valószínűleg az alakváltókban sem hisznek. Lények, amik bárki kinézetét lemásolják, elég hozzá egy érintés. Dajkamese! Csakúgy, mint a hírhedt titkos városuk a...