{"id":6918,"date":"2017-03-05T11:22:24","date_gmt":"2017-03-05T09:22:24","guid":{"rendered":"http:\/\/irodalmiszemle.sk\/?p=6918"},"modified":"2017-06-05T11:23:38","modified_gmt":"2017-06-05T09:23:38","slug":"lesi-zoltan-felhokakukkvar-otthon-simon-armitage-valogatott-versek-cimu-koteterol-kritika","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/irodalmiszemle.sk\/2017\/03\/lesi-zoltan-felhokakukkvar-otthon-simon-armitage-valogatott-versek-cimu-koteterol-kritika\/","title":{"rendered":"Lesi Zolt\u00e1n: Felh\u0151kakukkv\u00e1r otthon. Simon Armitage V\u00e1logatott versek c\u00edm\u0171 k\u00f6tet\u00e9r\u0151l (kritika)"},"content":{"rendered":"
Simon Armitage verseit legink\u00e1bb a nyugat-yorkshire-i t\u00e1jsz\u00f3l\u00e1s \u00e9s a cs\u00edp\u0151s szellemess\u00e9g jellemzi. Philip Larkin s\u00f6t\u00e9t szellem\u00e9nek cs\u00fafolj\u00e1k Anglia egyik legnagyobb k\u00f6lt\u0151j\u00e9t. Armitage-et az er\u0151szakos emberek besz\u00e9dm\u00f3dja \u00e9rdekli, a k\u00f6lt\u00e9szetet az ellen\u00e1ll\u00e1s, a tagad\u00e1s hangj\u00e1nak tekinti.[1]<\/sup><\/a> [2]<\/a><\/sup> Olyan k\u00f6lt\u0151, akinek nemcsak a szakmai k\u00f6z\u00f6ns\u00e9g k\u00f6r\u00e9ben vannak ra\u00adjong\u00f3i, a BBC k\u00f6zli verseinek elemz\u00e9s\u00e9t, a YouTube tele lelkes vide\u00f3val. Fanyars\u00e1ga \u00e9s bi\u00adzarr humora miatt a hazai k\u00f6lt\u00e9szetb\u0151l legink\u00e1bb G\u00e1l Ferenc \u00e9s Kem\u00e9ny Istv\u00e1n k\u00f6lt\u00e9szet\u00e9\u00adhez hasonl\u00edthat\u00f3. Armitage sz\u00f6vegvil\u00e1g\u00e1ban ugyanolyan jogon \u00e9s jelent\u0151s\u00e9ggel szerepelnek az antikvit\u00e1s kult\u00far\u00e1j\u00e1nak alakjai, mint a focist\u00e1k \u00e9s a csavarg\u00f3k. Armitage narrat\u00edv k\u00f6lt\u0151 l\u00edrai attit\u0171ddel, vagy l\u00edrai k\u00f6lt\u0151 narrat\u00edv attit\u0171ddel. Versei jellemz\u0151en t\u00f6rt\u00e9netmes\u00e9l\u0151ek, jellemz\u0151en egy f\u0151alakkal, aki valamilyen fejl\u0151d\u00e9sen, v\u00e1ltoz\u00e1son megy \u00e1t a sz\u00f6veg v\u00e9g\u00e9re. A feln\u0151tts\u00e9g \u00e9s a feln\u0151tt\u00e9 v\u00e1l\u00e1s gyakori t\u00e9m\u00e1k. A k\u00f6znapi nyelv \u00e9s az \u00e9szak-angol dialektus haszn\u00e1lata profaniz\u00e1lja, \u00e9lettel tel\u00edti a verseket, m\u00edg a k\u00f6t\u00f6tt form\u00e1k j\u00e1t\u00e9kos zeneis\u00e9ge ele\u00admeli a mindennapokt\u00f3l.<\/p>\n A JAK Vil\u00e1gl\u00edra sorozat\u00e1ban megjelent az angol k\u00f6lt\u0151 v\u00e1logatott versesk\u00f6tete G. Istv\u00e1n L\u00e1szl\u00f3, Krusovszky D\u00e9nes \u00e9s Sirokai M\u00e1ty\u00e1s ford\u00edt\u00e1s\u00e1ban. A magyar k\u00f6tet a Faber & Faber kiad\u00e1s\u00fa Seleeted Poems2<\/sup> ford\u00edt\u00e1sa. Bevett gyakorlat a k\u00fclf\u00f6ldi v\u00e1logat\u00e1sok teljes \u00e1tv\u00e9tele, \u00e9s Armitage ezen k\u00f6tete is j\u00f3 betekint\u00e9st ad a munk\u00e1ss\u00e1g\u00e1ba. Armitage a szleng, a t\u00e1jsz\u00f3l\u00e1s \u00e9s a k\u00f6t\u00f6tt form\u00e1k haszn\u00e1lata miatt kimondottan nehezen ford\u00edthat\u00f3. A magyar k\u00f6tet sz\u00edn\u00advonala v\u00e1ltoz\u00f3, \u00e1ltal\u00e1ban pontos, kiemeln\u00e9m G. Istv\u00e1n L\u00e1szl\u00f3t\u00f3l A gy\u0151ztes \u00e9s a Dics\u0151s\u00e9g, Krusovszky D\u00e9nest\u0151l a Kapus cigarett\u00e1val \u00e9s Sirokai M\u00e1ty\u00e1st\u00f3l a K\u00f6ly\u00f6k brav\u00faros ford\u00edt\u00e1\u00ads\u00e1t. Sajnos ford\u00edt\u00e1si egyenetlens\u00e9gek sok helyen (pl. a Gyufalev\u00e9l ciklus csillagos sz\u00f6vegei vagy a Holt-tengeri versek c\u00edm\u0171 darab) vannak a k\u00f6tetben, amin seg\u00edthetett volna egy nyelvi lektor vagy egy kontrollszerkeszt\u0151. G. Istv\u00e1n L\u00e1szl\u00f3 ford\u00edt\u00e1sai megtartj\u00e1k a versek form\u00e1j\u00e1t (pl. a blank verst a Gumiker\u00e9k \u00e9s a Dics\u0151s\u00e9g), Krusovszky D\u00e9nes csak a versek tartalm\u00e1ra, hangulat\u00e1ra koncentr\u00e1l (pl. a blank versb\u0151l szabadvers lesz a Kapus cigarett\u00e1val eset\u00e9ben), m\u00edg Sirokai M\u00e1ty\u00e1s n\u00e9ha k\u00f6veti az eredeti versform\u00e1kat (pl. Vers c\u00edm\u0171 szonett eset\u00e9ben), n\u00e9ha nem (\u00d6t Tizenegy Kilencven Kilenc). Sajnos olvas\u00e1s k\u00f6zben kit\u0171nik, hogy nem egye\u00adzett meg a h\u00e1rom ford\u00edt\u00f3, hogy egys\u00e9ges k\u00f6lt\u0151i hangot \u00e9s formai vil\u00e1got alak\u00edtsanak ki. Bosszant\u00f3 a korrekt\u00far\u00e1z\u00e1s hi\u00e1nya, majdnem minden oldalon van egy-k\u00e9t elg\u00e9pel\u00e9s vagy helyes\u00edr\u00e1si hiba.<\/p>\n Armitage egy interj\u00faban nagyon l\u00edraian vall a vers sz\u00fclet\u00e9s\u00e9r\u0151l: \u201eA versek el\u0151re csomagolva \u00e9rkeznek, \u00e9s m\u00e1r az \u00f6tlet mag\u00e1ban hordozza a form\u00e1t, lelki szemeim el\u0151tt l\u00e1tom a versszakokat.\u201d[3]<\/sup><\/a>\u00a0A k\u00f6lt\u0151nek fontos a versek tartalmi, for\u00admai egys\u00e9ge. A v\u00e1logatott versek k\u00f6tete v\u00e9gigk\u00eds\u00e9ri a szerz\u0151t a zseng\u00e9kt\u0151l (Zoom, 1989), amelyeket hat \u00e9vvel k\u00e9s\u0151bb a Holt-tengeri versekben \u201ek\u00f6nny\u0171, minden\u00adnapi versek\u201d-nek nevez. A sz\u00e9gyen t\u00e1rgy\u00e1nak mindig sok neve van, ez der\u00fcl ki A Cuccb\u00f3l (The Stuff) is: a kok\u00f3, a hasis, a speed, a f\u0171 \u00e9s a cucc csak a k\u00f6d\u00f6s\u00edt\u00e9s miatt kell. A blank vers form\u00e1t r\u00f6vid sorokkal kever\u0151 sz\u00f6veg a z\u00e1r\u00f3 szakaszban m\u00e9gis \u0151szint\u00e9v\u00e9 v\u00e1lik. A ford\u00edt\u00e1sok a magyar nyelv\u0171 k\u00f6tetben, ritka kiv\u00e9telekt\u0151l eltekintve, nem k\u00f6vetik az eredeti form\u00e1kat. Krusovszky D\u00e9nes ford\u00edt\u00e1sa nem is utal a blank vers form\u00e1ra. Az angol sz\u00f6veg r\u00edmel\u00e9s\u00e9t egy ideig tartja a ford\u00edt\u00e1s, azut\u00e1n felhagy vele. Amint a drog mag\u00e1ba szippantja a vers h\u0151s\u00e9t, ler\u00f6vid\u00fclnek a mondatok, a vers \u00f6rv\u00e9nyl\u00e9se mag\u00e1val ragadja az olvas\u00f3t: \u201e\u00c9s mag\u00e1val ragadta. N\u0151tt, mint a h\u00f3goly\u00f3, \u00f6rv\u00e9nylett. \/ N\u00e9zd, senkit nem lepett meg jobban n\u00e1lam \/ hogy m\u00e1ris v\u00e1gtam, kevertem, \/ sz\u00edvtam \u00e9s leheltem.. \u201d A vers v\u00e9g\u00e9n az \u00edt\u00e9let j\u00f6n: \u201e… felolvass\u00e1k a jogainkat. \/ Birtokl\u00e1s \u00e9s terjeszt\u00e9s: \/ ezt kaptuk, mi m\u00e1st\u201d<\/p>\n A K\u00f6ly\u00f6k (Kid, 1992) c\u00edm\u0171 k\u00f6tetben el\u0151ker\u00fclnek a rosszarc\u00fa alakok, a zseb\u00adtolvajok, gyilkosok meg az er\u0151szakos csal\u00e1df\u0151k. A c\u00edmad\u00f3 vers Batman t\u00e1rs\u00e1nak, Robinnak t\u00edz sz\u00f3tagos, r\u00edmes sorokb\u00f3l \u00e1ll\u00f3 dr\u00e1mai monol\u00f3gja. A h\u0171s\u00e9ges t\u00e1rs pr\u00f3\u00adb\u00e1l kit\u00f6rni az \u00e1rny\u00e9kb\u00f3l, mik\u00f6zben el\u00e1rulja mester\u00e9nek titkait, amivel a szuperh\u0151s \u00faj f\u00e9nybe ker\u00fcl, \u00e9s Robint er\u0151sebbnek \u00e9s \u00e9rettebbnek t\u00fcnteti fel. A sz\u00f6veg nagyon lend\u00fcletes, azonnal \u00e9rz\u0151dik, hogy felolvas\u00e1sra k\u00e9sz\u00fclt, de lehetne ak\u00e1r slammel- ni is. Ez egy igazi d\u00fch\u00f6s vers, egy kirohan\u00e1s, amelyben egy fiatalember szeret\u00adn\u00e9 megmutatni mag\u00e1t. Pedig mind\u00f6ssze \u00f6t j\u00f3l tagolt mondatb\u00f3l \u00e1ll, amely szinte gy\u0171jti az energi\u00e1t, hogy a v\u00e9g\u00e9n megszabadulhasson Batmant\u0151l. Nagyon neh\u00e9z az ilyen indulatos sz\u00f6veget ford\u00edtani, amely r\u00e1ad\u00e1sul tele van nyelvi j\u00e1t\u00e9kkal \u00e9s szlenggel. Csak a legkiugr\u00f3bbakat eml\u00edtem: a brit haj\u00f3z\u00e1si kifejez\u00e9s, a wander leeward, az amerikai baby, az amerikai gengszternyelvb\u0151l sz\u00e1rmaz\u00f3 big shot vagy a k\u0151m\u0171vesnyelvb\u0151l sz\u00e1rmaz\u00f3 scotch. Aki feln\u0151, vagy \u00e9ppen v\u00e1ltozik, az rengeteg mindent kipr\u00f3b\u00e1l, a k\u00fcl\u00f6nf\u00e9le st\u00edlusok kevered\u00e9se humoross\u00e1 teszi a sz\u00f6veget. Ugyan\u00edgy a dicsekv\u0151, az \u00f6nigazol\u00f3 \u00e9s h\u0151sk\u00f6d\u0151 klis\u00e9k hasz\u00adn\u00e1lata is megmosolyogtat\u00f3. Sirokai M\u00e1ty\u00e1s ford\u00edt\u00e1s\u00e1ban a K\u00f6ly\u00f6k a feszes\u00ads\u00e9g\u00e9vel egy\u00fctt is hitelesen m\u0171k\u00f6dik, a magyar k\u00f6tet kiemelked\u0151 darabja. Egyetlen dolog veszik el a versb\u0151l menthetetlen\u00fcl: a magyarban p\u00e1rr\u00edmes szerkezet helyettes\u00edti az angolban az eg\u00e9sz versre kiterjed\u0151 bokorr\u00edmet. Ar- mitage m\u00e9g bels\u0151 r\u00edmekkel is meger\u0151s\u00edti a sorv\u00e9gi \u00f6sszecseng\u00e9seket, az -er v\u00e9gz\u0151d\u00e9st, amivel a Batman-filmek bet\u00e9tdal\u00e1t id\u00e9zi.[4]<\/sup><\/a><\/p>\n A Gyufalev\u00e9l k\u00f6tet (Book of Matches, 1993) a feln\u0151tt\u00e9 v\u00e1l\u00e1st tematiz\u00e1l- ja, melynek els\u0151 ciklusa c\u00edm n\u00e9lk\u00fcli, csillagozott szonetteket tartalmaz. A rontott form\u00e1j\u00fa sz\u00f6vegek k\u00fcl\u00f6nb\u00f6z\u0151 t\u00f6rdel\u00e9s\u0171ek \u00e9s r\u00edmel\u00e9s\u0171ek, a sorok sz\u00f3tagsz\u00e1ma k\u00f6tetlen, n\u00e9melyiknek csonka tizen\u00f6t\u00f6dik sora is van. A k\u00f6tet r\u00f6vid szuggeszt\u00edv sz\u00f6vegekb\u0151l \u00e9p\u00fcl fel, amit a nyit\u00f3 vers (Az \u00e9n bulimutat\u00adv\u00e1nyom:) is el\u00e1rul: miel\u0151tt a k\u00f6rm\u00f6dre \u00e9gne a gyufa l\u00e1ngja, a vers v\u00e9g\u00e9re \u00e9rsz. A \u201ecsillagos ciklus\u201d egyik darabja az Anya, a kit\u00e1rt karn\u00e1l b\u00e1rmilyen nagyobb t\u00e1vols\u00e1ghoz, amely az any\u00e1t\u00f3l \u00e9s a sz\u00fcl\u0151i h\u00e1zt\u00f3l val\u00f3 elszakad\u00e1st \u00edrja le. A t\u00e1volod\u00e1st fizikailag, centikkel, m\u00e9terrel \u00e9s emelettel \u00e1br\u00e1zolja, az any\u00e1nak kell seg\u00edteni, hogy gyermeke megm\u00e9rjen mindent, ami hazak\u00f6ti. Az anya a \u201ebase\u201d, a kezdet, mint egy \u0171rmisszi\u00f3ban, ahol az asztronaut\u00e1k \u00f3lomneh\u00e9z felszerel\u00e9sben ide-oda billegnek a semmiben, hogy az emberi vil\u00e1got jelk\u00e9pez\u0151 szalagot kiments\u00e9k. A padl\u00e1sra \u00e9rve a fi\u00fa f\u00e9rfi lesz, ahol m\u00e1r egyed\u00fcl kell d\u00f6ntenie, hogy zuhanjon vagy rep\u00fclj\u00f6n. Krusovszky D\u00e9nes ford\u00edt\u00e1sa k\u00f6vetkezetesen nem t\u00f6r\u0151dik az eredeti sz\u00f6veg r\u00edmeivel. Magyarul sajnos nincs olyan er\u0151 \u00e9s lend\u00fclet a sz\u00f6vegben, mint az angol ut\u00e1n v\u00e1rn\u00e1nk: elveszik a sz\u00f6\u00adveg spir\u00e1lis emelked\u00e9se. Zavar\u00f3 a vers elej\u00e9n a sz\u00f3ism\u00e9tl\u00e9s \u00e9s k\u00f6r\u00fclm\u00e9nyes fogalmaz\u00e1s. A sz\u00f6veg v\u00e9g\u00e9n a \u201ezuhanni vagy rep\u00fclni\u201d sorban a to sz\u00f3 nem f\u0151n\u00e9vi igen\u00e9vk\u00e9pz\u0151, ha\u00adnem k\u00f6t\u0151sz\u00f3. Term\u00e9szetesebbnek is hangzana a \u201ehogy zuhanjak vagy rep\u00fcljek\u201d ford\u00edt\u00e1s. A Book of Matehes c\u00edm egy angol sz\u00f3j\u00e1t\u00e9k, amit lehetetlen b\u00e1rmilyen nyelvre t\u00f6k\u00e9letesen leford\u00edtani, ahogyan egy tanulm\u00e1ny is eml\u00edti,[5]<\/sup><\/a> dupla j elent\u00e9se van: Gyufalev\u00e9l \u00e9s J\u00e1tszm\u00e1k k\u00f6nyve, r\u00e1ad\u00e1sul mindk\u00e9t jelent\u00e9s \u00e9rv\u00e9nyes a k\u00f6tetre. Ilyen esetben a ford\u00edt\u00f3nak d\u00f6nteni kell, hogy melyik jelent\u00e9s a fontosabb. A nyit\u00f3vers, Az \u00e9n bulimutatv\u00e1nyom: utal a gyufa\u00adsz\u00e1l fellobban\u00f3 l\u00e1ngj\u00e1ra, a versekben l\u00e9v\u0151 t\u0171zre, \u00edgy a Gyufalev\u00e9l a legjobb c\u00edmv\u00e1laszt\u00e1s.<\/p>\n A Holt-tengeri versek (The Bead Sea Poems, 1995) k\u00f6tet a Holt-tengeri tekercsekre utal, amelyeket az odat\u00e9ved\u0151 kecsk\u00e9k miatt tal\u00e1ltak meg. Armitage ironikusan hason\u00adl\u00edtja \u00f6ssze els\u0151 verseinek meg\u00edr\u00e1s\u00e1t az apokrifek megtal\u00e1l\u00e1s\u00e1val. A sz\u00f6veg hangv\u00e9tel\u00e9b\u0151l kider\u00fcl, hogy k\u00f6lt\u0151nk nem vallom\u00e1snak sz\u00e1nja m\u0171v\u00e9t. A vers alanya a t\u00falz\u00e1sok miatt az utols\u00f3 versszakokban teljesen nevets\u00e9gess\u00e9 v\u00e1lik, neh\u00e9z elhinni, hogy a zseng\u00e9ket \u201einfra\u00adv\u00f6r\u00f6s f\u00e9ny\u201d \u0151rzi, de a \u201esoraikat sz\u00edvembe v\u00e9stem, \/ mindet megjegyeztem, mintha im\u00e1t \/ mondogatn\u00e9k\u201d szakasz is ironikus. A \u201etake it to heart\u201d egy h\u00e9tk\u00f6znapi kifejez\u00e9s, el\u00e9g lett volna a megtanulni\/megjegyezni sz\u00f3t haszn\u00e1lni r\u00e1, a \u201esz\u00edvembe v\u00e9stem\u201d itt felesleges t\u00falz\u00e1s. Armitage r\u00e1vil\u00e1g\u00edt, Roland Barthes t\u00e9ved abban, hogy egy sz\u00f6veget mindenki egy\u00adform\u00e1n birtokol, amikor m\u00e1r publikus. Hi\u00e1ba tal\u00e1lja meg a vers elbesz\u00e9l\u0151je a \u201ek\u00f6nny\u0171, mindennapi verset\u201d, r\u00f6gt\u00f6n el kell adnia, hogy legyen mib\u0151l \u00e9lnie. G. Istv\u00e1n L\u00e1szl\u00f3 for\u00add\u00edt\u00e1s\u00e1ban a sz\u00f6veg n\u00e9h\u00e1ny helyen megt\u00f6rik, a magyar nyelv\u0171 sorok az eredeti sz\u00f6vegt\u0151l elt\u00e9r\u0151 hangulat\u00faak, k\u00f6lt\u0151ibbek: \u201e… Foly\u00f3nyi kecsk\u00e9t \/ vezettem tiszta v\u00edzhez, ez volt \/ az \u00e9letem. Egyik ny\u00e1j \u00e9gvonalban \/ barlangsz\u00e1jhoz \u00e9rt.\u201d<\/p>\n A Felh\u0151kakukkv\u00e1r (Cloudeuekooland, 1997) h\u00e1rom ciklust tartalmaz, az els\u0151 a V\u00e9kony \u00e9g (thin air), a m\u00e1sodik az \u00c9g\u00f6v (The whole sky). A harmadik, a napfogyatkoz\u00e1s (eelipse) egyetlen versb\u0151l \u00e1ll, amely kimaradt ugyan a v\u00e1logat\u00e1sb\u00f3l, de a z\u00e1rlata ny\u00edltan kifejti, Armitage a makro- \u00e9s mikrokozmosz \u00f6sszetev\u0151it keresi: \u201eNeh\u00e9z az eg\u00e9sz alapj\u00e1n elmon\u00addani a r\u00e9szleteket, \/ pr\u00f3b\u00e1lom kital\u00e1lni: mi mib\u0151l van, mi az eredm\u00e9ny, ha ezt elosz\u00adtom \/ azzal, vagy azt ezzel, vagy ezt azzal.\u201d Az els\u0151 ciklus, a V\u00e9kony \u00e9g az eg\u00e9sz \u00e9letm\u0171 cs\u00facspontja, minden darabja hib\u00e1tlanul val\u00f3s\u00edtja meg azt a fanyarul humoros versbeli narrat\u00edv\u00e1t, ami\u00e9rt Armitage-et szerethetj\u00fck. Az \u00e9g\u00f6v r\u00f6vid \u00e9s hars\u00e1ny verseket sorakoz\u00adtat fel, amelyek nagy r\u00e9sze csillagk\u00e9pekr\u0151l kapta a nev\u00e9t. A k\u00f6tet c\u00edme egy irre\u00e1lis, de t\u00f6k\u00e9letes \u00e1llapotra utal, \u00e1lomvil\u00e1gnak is ford\u00edthatn\u00e1nk, a kifejez\u00e9s Arisztophan\u00e9sz Ma\u00addarak c\u00edm\u0171 v\u00edgj\u00e1t\u00e9k\u00e1b\u00f3l Arany J\u00e1nos ford\u00edt\u00e1s\u00e1ban ismert. A Hazat\u00e9r\u00e9s c\u00edm\u0171 sz\u00f6veg egy bizalomj\u00e1t\u00e9k le\u00edr\u00e1s\u00e1val kezd\u0151dik: \u201e[…] el\u00f6l \u00e1ll\u00f3k t\u00e1rt karokkal h\u00e1trad\u0151lnek \/ vakon, a h\u00e1tuls\u00f3k kapj\u00e1k el \u0151ket\u201d. Az elbesz\u00e9l\u00e9s innent\u0151l megtelik rejt\u00e9llyel, \u00e9s sz\u00e9tsz\u00e1laz\u00f3dik, mint egy David Lynch-film. A ford\u00edt\u00e1s tartja az eredeti blank vers sz\u00f3tagsz\u00e1m\u00e1t, de tal\u00e1n \u00e9pp emiatt G. Istv\u00e1n L\u00e1szl\u00f3 nem ford\u00edt le n\u00e9h\u00e1ny fontos sz\u00f3t, pl. a \u201eThese ribs are pleats and seams.\u201d megfeleltet\u00e9s egyik r\u00e9sze lemarad. A \u201eno further than the call-box at the corner of the street\u201d sorra pedig az eredetit\u0151l elt\u00e9r\u0151 hangulat\u00fa sor: \u201ea sarki f\u00fcl\u00adk\u00e9ig visz az \u00fat\u201d a ford\u00edt\u00e1s. Egy gyerek a f\u0151szerepl\u0151, aki l\u00e1zad\u00e1sb\u00f3l a f\u00f6ldre dobja a s\u00e1rga kab\u00e1tj\u00e1t, legyen piszkos, \u00e9s amikor az anyja a szob\u00e1j\u00e1ba k\u00fcldi, kisz\u00f6kik az \u00e9jszak\u00e1ba egy telefonf\u00fclk\u00e9hez. A vers elbesz\u00e9l\u0151je is ott van a telefonf\u00fclk\u00e9n\u00e9l, m\u00e9gse tal\u00e1lkoznak, csak tizenhat \u00e9vvel k\u00e9s\u0151bb. A tal\u00e1lkoz\u00e1s teh\u00e1t olyan ritka, mint egy csillag- vagy boly\u00adg\u00f3egy\u00fctt\u00e1ll\u00e1s, amire a vers h\u0151se \u00e9veket v\u00e1rhat, ha egyszer elmulasztotta. Az apa alakja csak egy \u00e1rny\u00e9k, de helyre\u00e1ll\u00edtja az egyens\u00falyt. A fi\u00fa a kab\u00e1t egyes r\u00e9szeit a testr\u00e9sze\u00adinek felelteti meg: \u201eRuhaujjak a karok. \/ Gombok az ujjbegyek.\u201d A l\u00e1zad\u00e1snak v\u00e9ge, a f\u0151h\u0151s m\u00e9gis felveszi a s\u00e1rga kab\u00e1tot, m\u00e9gis elv\u00e1llalja a szerep\u00e9t: \u201e… a te m\u00e9reted. \/ Csak te hordhatod.\u201d A versben szinte v\u00e9gig bizonytalan a versbeli \u00e9n \u00e9s a te viszonya, de a z\u00e1rlat arra utal, hogy ugyanarr\u00f3l a szem\u00e9lyr\u0151l van sz\u00f3, aki megtal\u00e1lja \u00f6nmag\u00e1t.<\/p>\n Nagyon fontos k\u00f6nyv jelent meg egy vil\u00e1gszerte elismert k\u00f6lt\u0151t\u0151l magyarul, olyan, aminek mindenki polc\u00e1n ott a helye, akit \u00e9rdekel a kort\u00e1rs k\u00f6lt\u00e9szet. Ennek ellen\u00e9re nem szerveztek budapesti bemutat\u00f3t, \u00e9s a k\u00f6nyv nehezen beszerezhet\u0151, \u00edgy sajnos na\u00adgyon kevesen tudnak Armitage magyar megjelen\u00e9s\u00e9r\u0151l. Az angol nyelv\u0171 verseket \u00e9s fogadtat\u00e1sukat ismerve, tal\u00e1n m\u00e9g nem k\u00e9s\u0151 gondoskodni a k\u00f6nyv ut\u00f3\u00e9let\u00e9r\u0151l.<\/p>\n (JAK-L\u2019Harmattan, Budapest, 2013)<\/em><\/p>\n —<\/p>\n [1]<\/a>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 John Harris, National Conversation series, \u2019poetry is a form of dissent\u2019, The Guardian, 7th Nov 2011.<\/p>\n [2]<\/a>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Simon Armitage, Seleeted Poems, London, Faber & Faber, 2001.<\/p>\n 3\u00a0Simon Armitage k\u00f6z\u00f6ns\u00e9gk\u00e9rd\u00e9sekre v\u00e1laszolt: http:\/\/www.poetryarchive.org\/interview\/<\/a> simon-armitage-interview<\/p>\n [4]<\/strong><\/a> Batman Theme Song: Goldentusk, http:\/\/www.youtube.com\/watch?v=wUPBgYean- Z0&list=PLF2B4A64544F29846<\/a><\/p>\n [5]<\/a> Simon Armitage – study guide, http:\/\/www.universalteacher.org.uk\/anthology\/simonarmitage.htm<\/a><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":" Simon Armitage verseit legink\u00e1bb a nyugat-yorkshire-i t\u00e1jsz\u00f3l\u00e1s \u00e9s a cs\u00edp\u0151s szellemess\u00e9g jellemzi. Philip Larkin s\u00f6t\u00e9t szellem\u00e9nek cs\u00fafolj\u00e1k Anglia egyik legnagyobb k\u00f6lt\u0151j\u00e9t. Armitage-et az er\u0151szakos emberek besz\u00e9dm\u00f3dja \u00e9rdekli, a k\u00f6lt\u00e9szetet az ellen\u00e1ll\u00e1s, a tagad\u00e1s hangj\u00e1nak tekinti.[1][2] Olyan k\u00f6lt\u0151, akinek nemcsak a szakmai k\u00f6z\u00f6ns\u00e9g k\u00f6r\u00e9ben vannak ra\u00adjong\u00f3i, a BBC k\u00f6zli verseinek elemz\u00e9s\u00e9t, a YouTube tele lelkes […]\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[792],"tags":[],"yoast_head":"\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n