Dénes Györgyre emlékezünk
Az első költő legendája
(85 éve született Dénes György)
A legendák szépek, de éltetni kell őket. Ha megfeledkeznek róluk, a legszebbek is elhalnak. Kár lenne értük, minden legendáért kár, amely igaz talajból nőtt ki és szép. Mert rossz legendák ritkán vannak, hacsak nem rémmesék, a legenda a jóról szól, azért szép. Irodalmunk legendája, ahogy az ötvenes évek legelején alapozódott, ilyen, a jóról szól.
Jól ismert történet, bonyolult is némileg, mert komor, tragikus korban mint születhet szép és jó, ezért kételkedői is vannak. Talán törvényszerűen. Ma az idő mintha a bonyolult igazságok ellen tenne, a történelem az egyértelmű múltképet kedveli: minden problematikussá válik, ha a kor rossz volt! De akik megélték, szívesen emlékeznek, hiszen ifjúságuk ideje volt!
Az első költő legendája Dénes György élő művéről szól. Azzal érdemelte ki a címet, hogy övé a háború utáni első magyar verskötet, 1952 szeptemberében született meg a Magra vár a föld. Pozsonyban jelentette meg a Magyar Könyvtár Kiadó, tanúsítja a kolofonszöveg, s hogy a példányszám 3000. Legendás kolofon, csak magyarul van. A versek a kor kánonját mondják, mondanivalójuk lelkes, tartalmuk jövőünneplő, érezni, hogy költő írta őket. Ezt nyelvi és formai színvonalukon érezni. A költő hisz a kánonban és így ír: „Új szántások, frissen hasított föld / a magra vár s a holnap emberére”. S a holnap emberei mi voltunk. Egri Viktor az előszóban írja: „Szocialista tavaszunk hírnöke ez a verskötet.” Dénes azonban már a második kötetében (Kék hegyek alatt, 1955) így (is) versel: „Amerre a szél jár, / én is arra járok. / Tűnő madarakként / tűnnek el az álmok. / Fejem felett elhűl a nap, / felhő támad és elsirat…” A vers címe Elérni a nagy kék hegyet. Ezt a Csehszlovákiai Magyar Könyvkiadó jelentette meg, tudósít a (csak) magyar kolofonszöveg, példányszáma 1000. Dénes romantikus és elégikus költő, a történelem sodorja és a sorsa terhét hordozza! De hordja azóta nemzedéke is, bírjuk szinte minden ellentmondását, mintegy magunkban cipeljük történelmünket. Érdekes módon sajátunk, számunkra áttekinthető, szinte megélhető. A kezdeteit apáinktól örököltük, háború utáni évtizedeit megértük és megéltük, hat évtizedét talán némileg formáltuk is. Innen ered Dénes költészetének bonyolultsága, nemzedékünk koloncainak súlya!
A huszadik század leginkább tévedni és csalódni tanította az embert, dilemmák közt élni folyamatosan. A költőket is, az irodalmat is. Tisztánlátás kérdése ez ma, a létérzékelés realizmusa. Hiszen még a századvég forradalma is csalódást okozott, nem azt hozta, amit ígért. A legendák gyakran szólnak kereső lelkekről, amikor Dénes György a „nagy kék hegyek” után vágyott, az élhető igazságot kereste! De keresőnek indult irodalmunk is, szintén élhető közösségi igazságot keresett, korai tápászkodása összefügg az első költő legendájával. Nem kis vakmerőséggel és eltökélt szenvedélylyel, ösztönös bizakodással kerestük igazságunkat, mintha a létünk függött volna tőle. Elgondolkoztató, hogy óhatatlanul a pátosz közelségét sejtető fogalmakat és emelkedett szavakat használunk, amikor erről az időről, ős- és hőskorszakunkról szólunk. Hiszen a történelem sommássan – s joggal – elítéli a kort, mint a tekintetnélküli önkény idejét. De talán éppen ezért! A legsötétebb korokat is emberek élik meg, mindent túlélnek úgy, hogy a maguk számára emberi létet igyekeznek biztosítani. S az ifjúság ideje s a fiatalság kora amúgy is vonzza az emelkedetten hősies emlékezést.
Dénes György minden lírai szövegén érezzük, hogy költőnek született. A formakészség és a pontos szóhasználat varázsa, az érzésteli elégikus hang és romantikus rezignáció nyugalma átsüt versein. Húszévesen, 1943-ban egy tehetségkutató versenyen ezüstérmet és oklevelet kap Budapesten. Három évvel később, nyomasztó időben egy költőtársával – Hencz Zoltánnal – önköltségen közös verseskötetet adnak ki Vagyunk, vagyunk, vagyunk! címen. A kezdetek korában – az ötvenes évek legelején – Pozsonyban előbb a Csemadokba, majd a Csehszlovák Rádió magyar adásához kerül, nyugdíjazásáig (1985) az irodalmi adás vezetője lesz. Így válik a legenda forrásává és alanyává, a költő-szerkesztő a maga segítőkészségével és ironikus humorával, kedélyes társalgási kedvével és bölcs szarkazmusával, programszervező és tréfamesteri képességeivel, munkabírásával és állandó szolgálatra kész nyugalmával. Kötetei sorjázni kezdnek: Hallod, hogy zengenek a fák?, Évek hatalma, Az idő börtönében, Mélység fölött, Szemben a mindenséggel, Elfogy a fény. Költészete mindvégig személyes, arról tudósít, mint éli meg egyéni sorsát és közösségi életét. Lírai önmagát adja, közösségi értelemben és általános érvénnyel! Elég könyvcímeit sorba vennünk, markánsan tükrözik belső világát, lelki életét, amely fájdalmasan töprengő és mélyen, emberien komor. Vélhetnénk, pesszimista, de inkább érző! Kedélyével némileg ellentétes belső komorságát gyerekversekkel oldja, mintegy játékos örömmel enyhíti, hogy derűre vágyó ösztöneinek is eleget tegyen. Ezek a versei pajkosan képzeletgazdagok és eredetiek, kitűnőek. Mennyi vélt vagy valós ellentmondás, bonyolult korok összetett lelkeket szülnek, varázsos költői jellemeket. Meg legendákat. Utolsó, még életében megjelenő (válogatott és új) verskötetének a címe: Hattyúk éji dala (2003).
De ki élteti ma a legendákat? A világ mintha inkább felejteni szeretne. Más tapasztalat szerint mintha „reneszánsza” lenne némely ősi dolgoknak, régi tárgyaknak és a múlt eseményeinek, jellegzetes képviselőinek, a felejtés idején hagyományok támadnak fel. Bonyolult kor ismét. Nem könnyű megérteni, hogy egy-két nemzedék magában hordozza egész (kisebbségi) történelmünket. A gondolat – s ami mögötte van – emelkedett és emberi! Dénes verseit s a kor több más költőét diákok szavalják, fiatal művészek megzenésítve éneklik. Sajátos iskolai programban vég nélkül mondják hazai magyar lírikusok költeményeit. Bizakodhatunk, hogy a legendák megmaradnak…
Duba Gyula