Pálfalvi Lajos: Krakkói kocsmáros a Parnasszuson (előszó a Prus-fordításhoz)

Várj te változatlanul, s ne igyál
velük!(Konsztantyin Szimonov)

Aligha gondolta volna Maciej Piotr Prus, amikor húszévesen, a Jagelló Egyetem lengyel szakos diákjaként már verseskötete jelent meg A nyomok eltörlése (1978) címmel, hogy milyen hosszú út vezet még az irodalomhoz, igazából csak harminc évvel később ta­lálja meg a hangját – nagyon távol a lírától, regényre emlékeztető irodalmi riportban.1 A hetvenes évek második fele aranykor volt ahhoz képest, ami utána jött: néhány év alatt teljesen megváltoztak az irodalmi élet szabályai. A hadiállapot alatt már egy pá­rizsi lengyel emigráns lap szerkesztője volt (1981‒1984), majd hazatért Krakkóba, be­fejezte az egyetemet. A változatosság kedvéért ekkor már szamizdat lapot szerkesztett,1987-ben visszament Párizsba, és a Kontakt irodalom rovatát vezette, de 1988-ban már Kanadában volt kertész, építőmunkás, pizzafutár. Rögtön megtalálta a helyét a kapita­lizmusban tobzódó, heroikus múltját gyorsan elfelejtő Lengyelországban, ahol volt még egy jó évtizede az internet korai korszakában a nyomtatott sajtónak (a Playboy főszer­kesztő-helyettese nem akárki) – de még ez sem volt az igazi.

Gorkij már ebből is hatalmas regényeket írt volna, de Prus még csak eztán talál­ta meg az igazi témáját. E pályaképből joggal következtethetünk arra, hogy kiterjedt ismeretségi köre van. És helyezzük mindezt Krakkóba, ahol mindenki művész. Mais látható, szinte eredeti formájában a Floriańskán a Michalik Barlangja kávéház, amimajd’ százharminc éves fennállásának első évtizedeiben művészeti szalonként mű­ködött, majd elvesztette kulturális funkcióját, működő kávéházként muzealizálódott.A kabarék viszont mint intézmények mindent túléltek ebben a városban, és alighanem ezek ihlették inkább azt a csoportot, amely a saját képére formálta az ezredforduló utána kulturális élet legizgalmasabb részét, nem a művészkávéház. Így foglalta össze a vál­tozásokat az egyik résztvevő (Iggy Popból kiindulva): nálunk nem (night)clubbing van,hanem knajping, vagyis kocsmázás.

Három különböző energia találkozott, amikor a tulajdonosok megteremtették életük fő művét, a Szép Kutya (Piękny Pies)2 kocsmát. Prus képviselte a hippivilágotés az irodalmat, Krzysztof Chwedczuk (Kiwi) a punk kultúrát (de festőnek készült),

Małgorzata Żarczyńska pedig az igen befolyásos képzőművészeti lobbit (mintperformer). A hely kis túlzással spontán szerveződő művészeti akadémiává vált.De legyünk szerényebbek: szórakozóhely és kultúrház lett. Fesztiváloztak a per­formerek, kiállításokat tartottak a fotósok és a képzőművészek, könyvbemuta­tókat, koncerteket tartottak, filmeket vetítettek, színházi csoportok léptek fel.Amit máshol kínkeservesen sem lehet összehozni, hatalmas támogatással, ittmagától működött. De a hely legkülönlegesebb attrakciója a hosszú éveken átfolytatódó Dumáló Kutya volt, ahol ötperces fellépéseken produkálhatták ma­gukat a különös logika szerint összeválogatott szereplők.

A Kutyában, a pult mögött lett igazi író Prus (pedig előtte már kiadott négy kötetet). Az első könyv még szorosan kötődik ahhoz, amit kitüntetett pozíciójá­ból látott, tele van könnyen azonosítható jeles személyiségekhez köthető anek­dotákkal. Bár szívesen örökítik meg az írók a törzsvendégek hálás történeteit,a kocsmáros alig jut szóhoz, jó esetben is csak közvetítők juttatják el hozzánka gondolataikat (Faludy György például igen empatikus volt, mert mély nyomot hagytak benne azok a gondolatok, melyeket nagyapjától, az egyesült Európáról ábrándozó zsolnai kocsmárostól hallott), így igen értékes élettapasztalatok tűn­nek el nyomtalanul. Az első könyv még nagyrészt erről szól – persze kellett ehhez egy különleges hely, ahol épp akkor újabb kulturális robbanás történt –, a Ful­doklásban viszont már csak kiindulópont a kocsma. Azonosítható a helyszín, deaztán eloldódunk a jelentől, a közeljövő csúf világába kerülünk, ahol maszkban járnak az utcán a krakkóiak (2017-ben jelent meg a regény, Prus mintha megjó­solta volna a járványt), a zsidónegyedet, Kazimierzt pedig szögesdrót választja el a belvárostól. Abból bontakozik ki a történet, hogy a főszereplő ismer egy ce­lebet a Kutyából, aki hónapokra elutazik. Ott hagyja neki a lakáskulcsát, hogyviselje gondját a szobanövényeknek. Mintha kezdene a helyébe lépni a hős, amiakár kellemes is lehetne, ha nem változna közben olyan ijesztően a külvilág.

1 Magyarul is jelent meg részlet belőle: https://1749.hu/szerzo/maciej-piotr-prus-1958

2 Jó néhány irodalmi műben jelenik meg a hely, Jerzy Żulczyk Instytut c. regényének narrátora és két szereplője is a Csúnya Macska kocsmában dolgozik.