Köszöntjük a 60 éves Grendel Lajost
„…a magyar irodalom lvonalában”
Meghökkenve s nem könnyen írom le: hatvanéves. Emlékszem, ahogy 1968 táján, alig húszévesen nálam járt, gyerekként szinte. Éppen feltűnt köreinkben. Léváról jött, közös pátriánkból, mintegy az Irodalmi Szemle Vetés-nemzedékének utóvédjeként. A Fekete szél című antológiába sem került be még, akarásai voltak inkább, kevésbé munkái. De az alkotás stigmáját már viselte, bár a teljesítmény még készülődött.
A Komensky Egyetem magyar tanszékén magyar–angol tanári diplomát szerzett 1973-ban, de – hazai írósors – szerkesztő lett a Madách Könyvkiadóban. Születésével (1948) sorsa egyenesen az új társadalom mélyvizébe vetette. Együtt növekedtek, benne eszmélkedett, míg a nyolcvanas évek végén megcsömörlötték egymást – író és társadalom. Az angolszász írásbeliséggel való találkozása termékeny lett számára, nyitottságot és esztétikai távlatokat, mintegy világirodalmi lendületet jelentett.
A hetvenes évek nem kedveztek az irodalomnak, nem voltak felhőtlenek. Szorításuk ellenére mégis engedtek teret a fiataloknak, mintha hatvannyolc-hatvankilenc tehetetlenségi nyomatéka még lendületben lenne. Ösztönös szabadságérzet munkált, bizakodó újat akarás, jóhiszemű kockázatvállalás. Folyóiratközlések után ilyen légkörben jelent meg 1979-ben Grendel debütje, a Hűtlenek című novelláskönyve. Jó időben jött ki, az irodalomban levegőben lógott az ízlésváltás. Az írásbeliség kapuján fiatal nemzedékek dörömböltek. Sajátos szemléletű, figyelemre méltó egyéniségként jelentkezik, közösségi természetű valóságszemléletünkbe individuális jellegű, esztétikum központú tárgyilagosságot hozott. Sokaknak idegen vagy éppen nem kívánatos, míg többek, a fiatalok számára várt és üdvözölt. Írásai közvetve felvetik a realista szemlélet tény- és valóságtiszteletének és az irodalmiság, a képzelet szabad játékának ellentétében rejlő dilemmát. Mintha az írói egyéniség individuális szabadságának lendülete szabadulni próbálna közösségi terheitől!
Míg a Hűtlenek morális és esztétikai kérdéseket vet fel, első regénye az Éleslövészet (1981) részben a problémák lehetséges megoldását is kínálja. Maga a korszak, a nyolcvanas évek eleje a kezdeményező társadalmi szándék közepette csupa irodalmi-esztétikai nyugtalanság és feszültség. Erejeteljében érzi magát az „egyszemű” nemzedék, készülődik az Iródia-mozgalom, ebben a mozgékony időben Grendel munkássága kész eredményeket kínál. Az Éleslövészet az író „oroszlánkörmeit” mutatja, ám így is kész mű, újszerűen eredeti s hazai amellett. A hagyományból nő ki, s előre mutat, olvasói sikere és esztétikai hozadéka jelentős. Az egyetemes magyar irodalom értelmében (is) nemzedéke élvonalába helyezi szerzőjét. Amikor a hagyományra utalok, arra gondolok, hogy a regény hőse, „az elbeszélő”, nem gyökértelen, elődeit valahol Gál Sándor novellahőseiben s a magam Morvay szerkesztőjében vélem felfedezni. Másrészt Grendel olyan világirodalmi hatásokat fogad be és adaptál sikeresen, mint García Márquez groteszk látása és az európai abszurd szemlélet elemei, de termékenyítőek az Olsavszky-ház „mitizáló” tekercsei, az „elbeszélő” és hősei viszonya és a rövid jelenetek tagolt képisége, filmszerűsége. A stílus és nyelvezet tárgyilagos, mégis könnyed hangvétele, ironikus szellemessége üdévé és vonzóvá teszi a szöveget.
Alig egy évet várunk a következő művére, s nem okoz csalódást. A Galeri (1982) eredeti és érett regény. Úgy hazai, hogy valóságának, ízeinek széleskörűen érvényt szerez. A legjobb könyvének tartom! A nyelvezetre épít benne, stílusával teremti sajátos valóságát. De talán még lényegesebb, hogy az író „érzi” a történelmet. Képes belemerülve átélni, következményeit is átérezni. Így döbbent rá, hogy a vidéki kisváros lakóiban, szürke és jelentéktelennek tűnő alakjaiban ott van a történelem. A sorsukként él bennük, ahogy az egyszerű emberek megélik! De nem tanulságként sugallja ezt a könyv, hanem élettapasztalatként, létezésként, Bohunyiczky bácsi, Vilcsek úr, Sághy úr, Borbás Magdolna s a többiek mind a – felvidéki?, magyar? – történelem – többnyire szenvedő – alakjai. Megélik sorsukat s magukkal viszik. S a kisváros tovább változik, torzul, levedli múltját és új köntöst vesz magára, s az emlékezők is sorra eltávoznak. De a regény, ÉN történetei őrzik múltját, művészi fegyelemmel és hűséggel sugallják a történelem értelmét, üzenetét. A zakatoló időmalom munkája esztétikai értékként lesz maradandó!
A nyolcvanas évek – zaklatott, vajúdó idő – Grendel „aranykorának” bizonyul. Mintegy a kiteljesedés termékeny ideje. Míg a Galeriben közvetve, érzékien, világirodalmi reminiszcenciák és az intuíció szabad kalandozásának tért adva szól hősei ügyes-bajos dolgairól, új regényében, az Áttételekben (1985) az értelmi-gondolati szemlélet felé tágítja alkotói módszerét. Mintha az intuitív mesélő stílust a fogalmi megismerés felé vinné. A regény első mondata személyesen személytelen: „Amióta egyedül élsz, korán jársz be a Kiadóba.” Az író tárgyilagos, higgadt együttérzéssel szemléli, mintegy tanulmányozza hősét, a fordító-szerkesztőt. Kedveli őt, de sorsa nem hatja meg. Némileg ironikusan megmosolyogja, de becsüli is, mintha ő maga lenne, s műve némileg kulcsregény. De csak olyan értelemben, ahogy minden modern prózai mű egyben önvallomás is. Az Áttételek is vélhetően a nemes önszemlélet jegyében született, sokat elmond benne, amit az életről tud. Grendel jellemző vonása, hogy a folyamatok és események az emberben s a nyelvben történnek meg, a tárgyi környezet halványabb kulisszái között. Mintha a lélek mozdulásainak érzékeltetéséhez nem lenne szüksége természeti környezetre. Drámaírói vonás. Akár epikaellenes is lehetne, inkább a modern próza lírai természetének rokona, nem leír, hanem sejtet, metaforikusan-szimbolikusan érzékeltet. Az Áttételek nemzedéki értelemben látlelet a korról, az időről…
Aztán Grendel, negyvenévesen, részt vállalt a forradalmi átalakulásban, a Szlovák nemzeti felkelés terén magyarul szól sokezres, zaklatott tömegek előtt. Elismerésre érdemes bátorság, befolyással lesz valóságszemléletére. Az irodalom önmagával kezd csatázni, nem könnyű egyéni utat járni a művészi folyamatosság igénye és a gyökeres változások kényszere között. Irodalmunk hasadásokkal teli ideje. Grendel Lajos művei sorjáznak, bennük útkeresés, témabeli kalandozás, állandósuló jó színvonal és tanúságvágy a bizonyosság keresése. Nemcsak regényei, hanem a díjai is sorjáznak, kanonikus prózaideál mentén új esztétikai eszmények jegyében, egészen a Kossuth-díjig. Munkái, szinte egyedülállóan idegen nyelveken, szlovák, cseh, lengyel, francia, német, angol, olasz, szerb nyelven jelennek meg. A kor közép-európai irodalma önmagát alakítja, Grendel regényei helyt kapnak az új irányzatok szövetében. Létszemléletének természetes vonása lesz az ironikus látás, a szellemes nyelvezet, szórakoztat és leköti a figyelmet.
Az új tendenciák nem kockázatmentesek. A könnyed hangvétel feloldja a gondok súlyát, a könnyed irónia fényében a dráma veszít mélységéből és a tragédia könnyen csap át komikumba, groteszkké vagy abszurddá válhat. A léthelyzetek szakadékait könnyed lebegés töltheti ki. Játszik az idő az íróval, a jó íróval méginkább! A siker érintésére a komoly dolgok groteszk mosolyra derülnek. A változatlanul jó színvonalon is mintha átderengenének az író benső kételyei. Mintha megsejtette volna, hogy a divatos kánonok dulakodásában vígan megél az intellektuális középszer is. Alkotói gondok ezek. Verbálisan megkérdőjelezi „posztmodern” minősítését, Mészöly-tanulmányában pedig a realizmus mellett tesz hitet. Egy ideje egyetemi előadó, s közben írja a maga saját 20. századi magyar irodalomtörténetét. Tudós munka lesz, melyet az író ír. S ha kész lesz, szerzője irodalmi öntudatának bizonyítékaként, ismét az írónak kellene következnie. Hatvanévnyi életanyag birtokában kellene jönnie a művésznek, letisztult esztétikai szemlélet jegyében, bölcs ön- és emberismeret fényében, korszerűen. Mindez lehetséges és szükséges!
Õszintén és várakozóan kívánunk hozzá egészséget és alkotóerőt, kitartó művészi fegyelmet!
Duba Gyula