Szalay Zoltán – A hófehér őzsuta
„Új sebnek már hely sem akad; nyög, s hangja, mit így ad,
bárha nem emberi is, de olyan, mint még soha szarvas
föl nem sírt: ismert hegyeit teletölti panasszal…” (Ovidius: Actaeon)
Amikor Nebrophonosz felborzolta drótkemény, durva szálú szőrét roppant marján, látni lehetett a feketén varas, árkos sebet, melyet egy vadkan ejtett rajta egy régebbi vadászaton; ha Nebrophonosz felborzolta a szőrét, nem jelentett semmi jót azonban,
ez volt ugyanis a rangidős a negyventagú vadászfalkában, és talán a legirdatlanabb; senki nem tudta pontosan éveinek számát, de Aktaion, mióta csak az eszét tudta, emlékezett erre a morcos szempárra; Nebrophonosz volt a főszereplője annak a történetnek is, amely még Aktaion zsenge ifjúkorában esett meg, amikor is két felnőtt férfit gyötörtek csaknem halálra az ebek, miután az illető férfiak bemerészkedtek a karámba, hogy kimenekítsék azt a kétéves kölyköt, aki játék közben bemászott a kutyák közé; Aktaion, aki már akkoriban az ebek legfőbb bizalmasának számított, a karámba belépve a két férfit vérbe fagyva találta a porban, a kölyöknek azonban haja szála sem görbült, kedélyesen heherészve üldögélt a vadászebek között. Attól kezdve még nehezebb lett gondozókat toborozni a falkához; Aktaion csak a legrátermettebbeket osztotta be erre a munkára, egymástól és Thébától távoli vidékekről válogatta össze a legmegfelelőbb, hidegvérű, józan eszű és bikaerejű férfiakat.
Az aranykor fényét tükrözik ezek az ebek, mondogatta ismerőseinek, s rettenetesen mosolygott – egyébkor nem szokott mosolyogni.
Mégis, kevésszer adódott alkalom, hogy a híres ebek szétfuthassanak a sűrűben, és annak a mulatságnak hódolhassanak gazdájukkal együtt, melyre teremtettek, Aktaion ugyanis úgy óvta őket, hogy évente két-három alkalomnál többször szinte soha nem vitte ki őket vadászni. Más oka is volt e visszahúzódásnak: maga a thébai herceg legalább annyira nehezen bírta a társaságot, mint a vadászfalka kutyái, nem nagyon akadt ember, akivel szívesen megosztotta volna napjait. Egyedül Szkhediosszal szerette járni az erdőt, a kutyák azonban Szkhedioszt sem szívelhették, valószínűleg még a csontjait is lisztté őrölték volna az ifjúnak, ha módjuk adódott volna rá – erre lehetett következtetni barátságtalan acsarkodásukból, melyet a fiú felbukkanásakor általában produkáltak. Holott Szkhediosz rátermettsége már ifjú korában meghozta számára az elismerést az udvarban: huszonharmadik esztendejét sem töltötte még be, de azt beszélték róla, „egymaga szembeszállhatna akár egy seregnyi Küklopsszal”; hasonlóképpen kitűnt a szellemi adottságok terén: mind ékesszólásával, mind éleslátásával. Aktaion kedvelte őt, egyesek szerint túlságosan is, s bár Szkhediosznak sok csodálója akadt, Aktaion nem féltékenykedett: tudta, hogy a fiú nem akarja könnyelmű kalandokra pocsékolni virágzó szépségét, többre vágyik annál. Ez látszott rajta vadászat közben is, ezért vitte magával Aktaion, mikor vadászfalkájával az erdőbe ment.
Kora délután érkeztek meg a telephelyre, melyet két egyszerű faház meg egy különleges karám alkotott, a kutyák számára. Az egyik faházban a kutyák szolgái helyeztettek el, a másikban a két vadász szállt meg. A délutánt az előkészületeknek szentelték: Aktaion és Szkhediosz együtt járták be a vidéket, megkeresték a környéket felügyelő udvari vadőrt, akit alaposan kifaggattak a helyi vadállományról, majd felkeresték a környékbeli leshelyeket. A tavaszi erdő csendes volt, minden nyüzsgés nélküli: Szkhedioszt mintha letörte volna ez az eseménytelenség, Aktaion arcán azonban elégedett nyugalom áradt szét. A séta befejeztével visszavonultak a faházukba, s miután Aktaion néhány tömör utasítást adott a kutyák szolgáinak, aludni tért, hiába remélte Szkhediosz, hogy borozgatva és szellemüdítő társalgással fogják tölteni az estét. Az ifjú titokban azt is remélte, Aktaion megteszi végre az első lépést afelé, hogy közelebb kerüljenek egymáshoz: legalább megsimogatja erőtől és vértől duzzadó testét, megcsókolja gondosan ápolt arany fürtjeit, szól néhány magasztaló szót csípője vonulatáról vagy nyaka kecses, ám határozottan éles ívéről; Aktaion azonban mindössze egy fáradt mosollyal búcsúzott az izgatott fiútól, majd, miután leoldotta magáról s hanyagul a földre hajította az ágyékkötőjét, elterült az ágyán, s rögtön elaludt.
Szkhediosz hajnalig nyűgösen forgolódott az ágyában, nem mert a másik oldalára fordulni sem, mert még elmulaszthatta volna Aktaion valamely mozdulatát: arra várt, hogy ura majd felébred, s magához hívja őt, legalább egy futó baráti ölelésre. Hiába várt azonban, s hiába szült elméje egyre bohóbb és bohóbb képzeteket, melyek egy része már az álom előszobájába nyúlt át. Szkhediosz követelőző teste hosszadalmas, verejtékes sóvárgás után mégis behódolt az éjszaka türelmesen ostromló nyugalmának: még az első reggeli harkályok sem mozgolódtak odakint az erdőben, mikor Szkhediosz ellenállása megtört, s elaludt. Homályosan mégis láthatta, ahogy ura és mintaképe, a nagy Aktaion, kikel ágyából, lassan, ráérősen felöltözik, magához veszi míves íját és mesteri faragásokkal ékített tegezét, majd elhagyja a fakunyhót. Szkhediosz később nem tudta, álmodta-e a jelenetet, leginkább a tömény sötétségre emlékezett, amely, s tulajdonképpen ezért nem is mesélt senkinek a dologról, alaposan megrémítette – a lehető legkisebbre húzta magát össze fektében.
Aktaion mindent pontosan időzített magában. Amint magára hagyta kedves Szkhedioszát, megszabadult minden béklyójától, mindentől, ami Théba megrengethetetlen bástyáihoz kötötte. Az ártatlansággal akart együtt lélegezni, a mély erdőszellemmel, mely anyagi formában jelent meg előtte, a mohazöld és a dús fekete között szeszélyesen játszó árnyalatokban csillogva.
Az udvari vadőr azt mondta délután, hogy az egyik patakhoz közeli sűrű tölgyesben nagyon elszaporodtak az utóbbi időben az őzek: csapataiknak könnyen a nyomára lehet bukkanni, kivált, ha kora hajnalban vág neki az ember a vadonnak. S a vadőr megemlítette a hófehér sutát is. Az egyik csapatban ugyanis egy ilyen példány is akadt. Mihamarabb le kéne teríteni, mondta az öreg erdész, mert az ilyen állatok kényesek, gyengítik az állományt, az utódaik is gyámoltalanok és semmirekellők, általában farkasok szaggatják szét őket. Aktaion ekkor már nem is figyelt a vadőr szavaira: maga elé képzelte a hófehéren világító őzsutát a holdfényes tölgyesben, és majdnem elmosolyodott.
Egyre beljebb hatolva a szinte áthatolhatatlan aljnövényzetű vadonba, kénytelen volt egyre lassítani, vadrózsabokrok állták útját, a tövisek felhorzsolták bőrét, kezével elkente a kibuggyanó vércseppeket karján és lábán, összehúzta magát, de szemét nem hunyta le egyetlen pillanatra sem. Róka szeme villant nem messze tőle, majd borz mocorgására lett figyelmes az egyik fa tövében: a ragadozók órája volt ez, köztes óra. Tudhatják-e a kutyák, hol jár? Társak voltak, ami azt jelentette, általában mindent tudtak egymásról; a kutyák fizikális adottságaikra, a férfi pedig szellemi képességeire támaszkodhatott ebben a játékban; tudták, hol van a másik, ébren van-e vagy alszik, ha alszik, édesen-e vagy gyötrelmes álmok kínjai között, tudtak egymás testéről, és soha nem távolodtak el egymástól olyan messzire, hogy szem elől vesszék egymást; Aktaion néha úgy érezte, a kutyák tudják azt is, mikor rohanják le őt a nyughatatlan erünniszek. Amikor néhány esztendővel korábban egy nagyhatalmú és öntelt hellén úr lányát feleségül szerette volna adni Aktaionhoz, s a nászt a thébai udvarban is teljes mértékkel támogatták, Aktaion akkor is a kutyák tanácsát kérte ki: odavezette elébük a kisasszonyt, aki magas volt és kecses, nemes és gőgös. A negyven vadászeb nyugalommal fogadta a lányt, pedig idegent látva éktelen dühre szoktak gerjedni; Aktaion arra kérte menyasszonyát, lépjen be közéjük a karámba, s ha elfogadják őt, semmi sem állhat nászuk útjába. A lány szemében félelem villant, mégis elfogadta az ajánlatot, az egyik szolga remegő kézzel nyitotta ki számára a karám kapuját, s a lány tett egy lépést az ebek felé. Amint azonban megérezte szagukat, s meghallotta visszafogott fújtatásukat, rémülten hőkölt vissza, s Aktaion mellett is elrohant, vissza a palotába, ahol atyja várta. Aktaion nem is foglalkozott vele többé.
Gyöngybagoly suhant el mellette, egészen közel, nesztelenül, s aztán egy fiatal tölgy ágára érkezett laza eleganciával. Az aljnövényzet ritkult, s hallani lehetett a közeli patakocska kedélyes csobogását: errefelé szoktak ivásra gyülekezni a vadak. Farkasok valószínűleg nem merészkednek ide, hiszen a thébai udvar vadőrei gondos munkával üldözték el őket az erdő e területeiről. Aktaion nézte egy ideig a baglyot, jól láthatta tágas, emberies arcát a sűrű holdfényben, aztán továbbhaladt a patak feltételezett helye felé, ügyelve rá, hogy minél kevesebb zajt csapjon.
A patakhoz érve egy kidőlt fatörzs mellett telepedett meg, helyet készített magának, leguggolt, és figyelt. Egyáltalán nem volt álmos, pedig az éjszaka egyhangúsága és a körülötte susogó neszek unalmas állandósága elbágyaszthatták volna. Lefoglalta azonban, hogy a kutyákra gondolt: alszanak vajon? Vagy halkan szűkölnek, mert tudják, nélkülük indult erre a portyára? A farkasivadék Nape vicsorít-e, hogy fenséges szemfogai hatalmas agyaraknak látszanak? Zizegteti-e éles denevérhangját az értelmes szemű Hülaktór? Felverték már vajon a főszolgát, az öreg mestert, akinek Oreszitrophosz még évekkel korábban leharapta a bal keze mutatóujját és középső ujjának legfelső ujjpercét? Érzik-e, amit ő érez, a visszafogott izgalmat, a várakozás édes báját? Tudják-e, és remegnek-e?
Pillanatok alatt elárasztottak mindent a vadak: Aktaionnak alig volt ideje föleszmélni, s a patakparton több mint egy tucat fiatal őz jelent meg, suták és gidáik, s bár először óvatoskodók voltak, miután körültekintettek és körülszaglásztak a környéken, vidám fickándozással belegázoltak a vízbe, s hevesen inni kezdtek. Aktaion természetesen úgy választotta meg leshelyét, hogy szagát nehogy a vadak felé vigye a gyenge éji szellő, a patakparti tisztás északra legalább húszlépésnyire volt tőle. Először húsz állatot számolt, egyre újak és újak bukkantak azonban elő a fák közül, így végül belezavarodott a számlálásukba.
Percek óta gyülekeztek már, amikor megpillantotta a fehér sutát. Alacsonyabb és soványabb volt a többi állatnál, léptei kecsesebbek és könnyedebbek, finnyás és hiú volt, társaitól elkülönülve ment a vízhez, s kis kortyokban, fejét hátra-hátravetve ivott, közben gyakran körbepillantva, s bele-beleszagolva a levegőbe. Aktaion lélegzet-visszafojtva bámulta, nem merte elengedni a korhadt fatörzset, mert attól tartott, keze remegni kezdene. A fehér suta nem kapcsolódott be társai játékaiba, ugrándozásaikba, fröcskölődéseikbe, pedig mozgása szebb volt, mint bármelyik másiké. Aktaion nagy levegőt vett, majd egyik kezével felvette a földről íját, a másikkal pedig hátranyúlt egy nyílvesszőért. A fehér suta közben szomját oltotta, elsétált a pataktól, az egyik vastag törzsű tölgy elé állt, s bámult a sűrűbe. Bundája akár a patyolat, nem akadt bele egyetlen rút bogáncs, nem csúfították pihék, kóbor falevelek; mintha épp most csutakolták volna le, szinte csillogott a világos éjszakában. Aktaion remegő gyomorral illesztette a helyére a nyílvesszőt, s amennyire lehetett, felemelkedett a kidőlt fatörzs mögül, lassan, mintha csak a szellő lendített volna meg egy magasra nőtt csalánt.
Elég egyetlen pontos nyíl.
Megfeszítette a húrt, amennyire csak bírta. Látta, hogy a suta megmerevedik, ideje azonban csak arra maradt, hogy a kidőlt törzs felé fordítsa a fejét…
Aktaion megcsikorgatta a fogait, s az íjat egy hajszálnyira megemelte, mielőtt a húrt elengedte volna…
A suta csak akkor rugaszkodhatott el, amikor a nyílvessző már megérkezett: érintette hófehér bundáját a hátán, s belefúródott a tölgy törzsébe, majd’ kétarasznyi mélyen.
A vadászházak irányából éles vonyítások hangzottak fel.
Az őzcsapat pillanatok alatt elsurrant: bevették magukat a legsűrűbb vadonba, néhány villanás, s mind egytől egyig eltűntek, mintha az egész egy röpke álomkép lett volna, éppen csak patanyomaik maradtak meg a patakpart süppedős iszapjában. Meg a nyílvessző a tölgy törzsében.
Aktaion utánuk vetette magát, a hófehér őzsuta után, a legfeketébb sűrűbe.
Szkhedioszt irdatlan üvöltések verték fel álmából. Nagy bajt kellett jelentsen, ha a kutyák ennyire megveszekedtek. Aktaiont szólongatta, még félálomban, de hiába tekintett szét a szobában, nem látta sehol. Kikelt az ágyból, végigtekintett magán: hímvesszeje meredten állt, megsimította, s kellemes bizsergés futott át egész testén, de amint a kutyák megint felvonyítottak, az ifjú visszatért a nyűgös valóságba, s hímtagja is gyorsan lekókadt. Mezítelenül rohant ki a hideg hajnalba, a karámhoz, melynek nyolc könyök magas kerítésénél már ott sürgölődtek a szolgák, rendezetlenül magukra kapott gyolcsaikban, s találgatni próbálták, mi üthetett az állatokba. Szkhediosz alaposan megrémítette őket, mikor közölte, hogy Aktaion eltűnt: valószínűleg az erdőben van. Egyes szolgák felvetették, talán csak szükségét végzi a fák között, ám Szkhediosz meg sem hallotta ezeket a hangokat; a főszolgához fordult, aki előhozta már a vastag medvebőr ostort – Aktaion szaván kívül egyedül ennek fölényes csattogása volt képes rendreutasítani az acsarkodó ebeket. Szkhediosztól kért engedélyt, használhatja-e az ebostort. A kutyák vadul döngették a vastag diófa falakat, egyfolytában vonyítottak és eszelősen hörögtek odabent. Szkhediosz megadta az engedélyt a főszolgának, de szólt neki, várjon, míg magához veszi a kardját. Kihozta a kardot a házból, de továbbra is meztelen maradt; biccentéssel adta a főszolga tudtára, most már bemehet az ebekhez. Kioldották a kapukat rögzítő ölnyi vastag láncokat, s maradt egyetlen retesz, amely a kaput nyitotta; a főszolga csattogtatni kezdte az ostort: ilyenkor a kutyák általában vinnyogva futottak menedékbe, most azonban rá se hederítettek a fenyegetésre. A főszolga intett két segédjének, akik kiemelték a reteszt, mire azonnal kivágódott a kapu, s az ebek dühöngve törtek ki a karámból. Elgázolták a főszolgát, az ostort kitépték a kezéből, s talán őt magát is széjjelszaggatják, ha nem ugrik fel időben a karám kapujára, s mászik azonnal biztonságos magasságba. A kutyák a rémülten szerteszaladó szolganéppel nem törődtek, sem a kardját maga elé tartó Szkhediosszal. Elrohantak a vadászházak mellett, s dühösen vicsorogva bevették magukat a vadonba.
Szkhediosz beszaladt a vadászházba, fogta íját és tegezét, s habozás nélkül az ebek után indult. Azok csörtetve rontottak keresztül a burjánzó aljnövényzeten, nem volt nehéz követni őket. Szarvasok, hiúzok, nyestek, vaddisznók váltak láthatatlanná körülöttük. Szkhediosz jócskán lemaradva követte az ebeket, azok ugyanis féktelen iramban haladtak, öntudatosan, megállíthatatlanul. Egy letiport, szétzilált vadon maradt utánuk.
Szkhediosz akadozva tört előre a sűrűben, tüskék és tövisek szaggatták finom bőrét, gondosan ápolt aranyszőke fürtjei ziláltan lógtak a szemébe: a kutyák létrehoztak ugyan egy széles csapást, amely azonban csak Szkhediosz melle magasságáig ért, akár egy alagút.
Mégis egyre jobban megközelítette őket, egyre hangosabban hallotta vad csörtetésüket, mígnem kiért egy tágas mezőre, a vadon közepén, melyet magasra nőtt gaz borított: a tisztás másik végében ott rohant Aktaion, nyomában az üldözőkkel.
Szkhediosz nyílvesszőért nyúlt, mire azonban az elsőt kilőtte, célzás nélkül, vaktában, láthatta, igyekezete teljesen hiábavaló. A negyven vadász, élükön a medvényi, megállíthatatlan Nebrophonosszal egyesült erővel tiporta le Aktaiont, s dühödt morgásuk fröcskölő vérfürdőbe fulladt.
Szkhediosz lázasan, reszketve tért vissza a vadásztáborba, s napokig magas lázzal feküdt, félrebeszélt, a segítségére hívott orvosok az életéért aggódtak. Elvitték a thébai palotába, ahol egy idő múltán felépült, ám Aktaionról s az erdei esetről nem volt hajlandó egy szót sem mondani. A kutyák soha nem tértek vissza, elkóboroltak a vadonban, valószínűleg rövid időn belül elvadultak; az emberek pedig arról kezdtek beszélni, hogy Aktaion szarvassá változott, s elvadult ebei széttépték az erdőben. Szkhediosz számkivetett lett a thébai palotában, s attól való félelmében, hogy Aktaion meggyilkolásával akarják megvádolni, elbujdosott a kietlen Kithairón-hegységben, ahol remeteként élt, s később állítólag kígyómarás végzett vele, de addigra már megvénült s térdig érő szakálla nőtt.