Perben a civilizációval
Könyvről könyvre
Csóka Ferenc Tíz golyó Isten szívébe című kötetéről
A parabola voltaképpen hasonlat, csak más dimenzióban. Egy jó, eredeti hasonlatot kitalálni nem is olyan egyszerű, egy jó parabola viszont már ritkaságszámba megy. Azért olyan nehéz ez, mert minden részletében és önmagában is helytállónak kell lennie, a képnek össze kell állnia. Ilyen például Sütő András Egy lócsiszár virágvasárnapja című drámája, amely látszólag a Münzer-féle lázadással foglalkozik,
valójában azonban a hatalomról, s az azzal való visszaélésről szól. Vagy Anatole France Angyalok lázadása című regénye, amely egy mulatságos „államcsínyről” szól, holott valójában a mindenkori hatalom elleni forradalom kérdésével, s annak értelmével foglalkozik igen komolyan.
Ilyen dolgok jutnak az ember eszébe Csóka Ferenc a Tíz golyó Isten szívébe, című könyvének olvasásakor. A fülszöveg szerint „regénynek álcázott műve voltaképpen parabola”, s arról szól, hogy „a civilizáció története nem egyéb, mint egy helyben topogás”. Ezzel messzemenően egyet lehet érteni, bár műfajilag a művet inkább kisregénynek mondanám, s olyan értelemben is pontosítanám, ahogy a civilizáció és a kultúra fogalmát egymással szembehelyezve általában értjük: a kultúra elsősorban a szellemi javakról szól, a műveltségről, művészetről, míg a civilizáció inkább az anyagi javakról, technikai jellegű eszközökről (no, meg a bokrosodó bürokráciáról, meg ehhez hasonló fontos dolgokról). Például az ókori görögöket szemlélve látjuk, hogy az ő idejük óta a kultúra mit sem fejlődött, a civilizáció annál inkább. Mert sem tévéjük, sem angol vécéjük nem volt, az emberi lélekről azonban mindent tudtak, erről mi sem tudunk többet – csupán a díszletek változtak. És figyelemre méltó: ami akkor jónak vagy rossznak minősült, az máig jó és rossz. Magyar hagyományainkban erről először Szent István Intelmei szólnak, majd később különböző műfajban – a művészi megfogalmazástól a törvénybe iktatáson keresztül a közerkölcs igényéig – is kifejezésre jut ez. Keresztény értékrendről van itt ugyan szó, ám az alig különbözik a politeista görögökétől. Ilyen mondjuk a „ne lopj” vagy „ne ölj” parancsa/erkölcsi elvárása is, amely természetesen nem keresztény találmány. Hasonló példákat sokáig sorolhatnánk, az eredmény mindig ugyanaz lenne: bár bőrünk színe, vallásunk, hagyományaink, politikai nézeteink eltérőek, egy emberi faj vagyunk, jókedvünkben egyformán nevetünk, s ha valami fáj, egyformán sírunk. Egyformák vagyunk abban is, hogy nagyra törők vagyunk, és mindig többet szeretnénk, mint amennyink van, s hogy a világ minden táján minden időben akad olyan, aki ezt lopással (vagy gyilkossággal) véli elintézhetőnek. A szerzésre berendezkedett egyénnek ez jó lehet, a társadalomnak kevésbé – azért védekezik ellene. Ez már ősidőktől így van, csak az eszközök és az alkalmazott szerkentyűk lettek mások. A kultúra tehát, s ezzel együtt magatartásunk történelmi idők óta semmit sem változott, csupán az anyagi jellegű civilizáció fejlődött. Ma már van ugyan digitális fényképezőgépünk és maroktelefonunk, de jobbak, erkölcsösebbek ettől nem lettünk. S miközben anyagi dolgainkat igyekeztünk rendbe rakni (azaz javainkat sokszorosítani), egyik végletből a másikba estünk, s még szemfényvesztő ideológiát is gyártunk hozzá, hogy meglegyen a kellő kifogás és mentség, és legyen, amivel becsaphatjuk önmagunkat (is).
Tulajdonképpen erről szól Csóka Ferenc könyve. A főhős két hajótörött, aki elmenekült Diktatóriából. Szellemes országelnevezés ez: mi errefelé ezeken a tájakon Szlovákiában tudjuk, mit jelent: már Trianon is amolyan sajátos, ránk kényszerített diktátum volt, hasonlóképpen, mint a müncheni egyezmény, amikor az érintetteket nem kérdezték, volt itt fasiszta diktatúra, aztán hosszabb ideig kommunista diktatúra, most pedig szerencsésen átvergődtünk a tőke diktatúrájába. Ez utóbbit ugyan áhítottuk, csak nem sejtettük, milyen következményekkel jár, s csakúgy nem látjuk a végét, mint az előbbieknek sem láttuk. A menekülőket olyan elképzelés vezérli, hogy majd demokráciát teremtenek, ezt azonban a hajótörés lényegében semmivé teszi, hiszen csupán a két főhős menekül meg – egy pisztollyal és tíz golyóval. Így avanzsálnak az újrakezdő emberiség jelképévé. Ahova eljutnak, egy abszurd világ, ahol az emberek nem ismerik az erőszakot, még saját étkezésük érdekében sem, hiszen erre nincs is szükség, ugyanis nem esznek: életenergiájukat feltöltéssel szerzik a Napból. Életkörülményeik is rendhagyóak: sajátos kommunista jellegű kommünre, vagy akár kibucra hasonlít életközössé-gük, ahol minden közös volna, ha ugyan volnának anyagi javaik. Így viszont csak az örömük közös meg a szeretetük, s miután enniük nem kell, a semmittevésük. Meg (részben) az asszonyaik, akiket magányos férfiaknak kölcsönöznek meghatározott időre a felebaráti szeretet és megértés jegyében. A két hajótörött tehát az anyagi világot képviseli, s mindenáron – fellengzős ideáljaik nevében – civilizálni akarják a szigeten talált törzset, amely megítélésük szerint primitív, míg ez a „primitív törzs” a szellemi értéket jelképezi, s nem kér a civilizátorok „értékeiből”, bár azokat nemigen tudja fölfogni, holott tulajdonképpen magasabb fokon áll. Az ellentét tehát adva van, többszörösen is, e kétfajta érték nem is fér el egymás mellett összetűzés nélkül. A bennszülöttek ugyanis – bár ők a szellem képviselői – valóban primitívek. A konfliktus, persze abból ered, hogy nem értik meg egymást, ám ebben nem is a nyelvi akadálynak van főszerepe. A „jó” mindenkinek jó ugyan, csak éppen mást értenek e fogalom alatt – ez a lényeg. A megértés fő akadálya tehát a fogalmak eltérő értelmezése, az eltérő fölfogás. S miként mindig akadt olyan, aki lopással (emberöléssel) akarta megoldani a vagyonszerzést, és olyan is, aki ezzel szembeszegült, úgy akadt mindig olyan is, aki a közösség megváltása ürügyén mindenhatónak képzelte magát, aki mindent jobban tud, s elképzelését erőszakkal rá akarta kényszeríteni másokra, tehát a jóról és a rosszról alkotott fölfogását is. Ez már viszont más dimenzió, ez már nem etikai, hanem hatalmi kérdés, s itt nagyon bizonytalan a határ, könnyen esünk a ló másik oldalára, ha nem vigyázunk. Márpedig az ember hajlamos nem vigyázni erre, olyan tényező ez, amely mindenkor képes volt megvadítani az embert, még a józan gondolkodásút is, ez nyilván génjeinkbe kódolt kockázati tényező. Erre hajlamos egyének mindig akadnak, s az illető kortól és társadalmi föltételektől, tényezőktől függ, mennyire képesek „megváltó-komplexusukat” kibontakoztatni. Hugh Trevor-Roper Hitler utolsó napjai című könyvében remekül írja le a diktátorok egymás után következő fázisait: „Forradalmi eszméken alapuló hatalommal kezdik, amely a nép gondolkodásának szimbolikus kifejezője; a forradalmi hatalmat aztán katonai sikerekre alapozott hatalomra változtatják, s amint a forradalmi ígéreteket kezdik elárulni s a sikerek halványodnak, már csak a puszta hatalom marad, amelyet politikai eszközökkel és titkosrendőrséggel tartanak fenn; ám ezt is csak korlátozott ideig lehet tenni, s a rendszer összeomlik, vagy elvetik.” Mert mindig ez történik: valamilyen módon megszerezni a hatalmat, vagyis megbuktatni azokat, akiknek hatalma nem tetszik – a forradalmár szemszögéből a hatalommal visszaélőket, igazságtalanokat, tehát a roszszakat és bűnösöket, s egy új, szebb világot teremteni. A kifogás (vagy fellengzősebben: a filozófia) ehhez sokféle lehet, mindig adódik valami. Csóka Ferenc könyvében a véletlen szállítja az okot: a szigetet, ahol hőseink hajótöröttek, számukra teljesen primitív lények lakják, s ha már egyszer elindultak egy szebb, demokratikus világot teremteni, kapva kapnak az alkalmon, s itt fognának hozzá – ha ugyan volna mivel. Mert minden tulajdonuk egy pisztoly és a hozzá való tíz golyó, valamint eléggé zavaros elképzelésük arról, hogyan hajtsák ezt végre. Meg persze az empátia teljes hiánya… A helybeliek ugyanis elégedettek, a szükség semmi jelét nem mutatják, ám ezt az önjelölt demokraták nem veszik észre. És van még bennük jócskán a Diktatóriából származó beidegződéseikből, amelyektől képtelenek szabadulni.
A kisregény a tíz golyónak megfelelően tíz fejezetre oszlik, ezen belül az első és utolsó kivételével további két részre: az első rész a civilizátorok szempontjából, a második a szigetlakók szempontjából mondja el a történteket, míg az első fejezet csak az előbbiek, az utolsó (tizedik) pedig csak az utóbbiak szemszögéből. Így tulajdonképpen egy és ugyanazon történet párhuzamos, egymástól eltérő, de egymást kiegészítő előadását kapjuk, sajátos magyarázó filozófiai részekkel, megkapó természetleírásokkal. Kár, hogy a két főhős magasztos nyelvezetű párbeszédét fölvezető mondatokba oda nem illő szleng kifejezések keveredtek. A szerző nyilván az abszurdumot kívánta ezzel hangsúlyozni, ám erre más eszközök is léteznek. Érdekesek a filozófiai kitérők: a szerző itt állítja szembe egymással a civilizáció „vívmányait” és a kultúrát, miközben azonban több figyelmet is szentelhetett volna a tettek motivációjára és elfogadhatóságára. Van ugyanis egy problematikus ellentét: a szellemet képviselő lények primitívek, csak vannak; boldogok ugyan, de ezenkívül semmilyük sincs, még kultúrájuk sem, vallásuk pedig inkább hasonlít a kezdetleges naturista elképzelésekre, mint panteizmusra. Elégedettségük annak természeténél fogva sztatikus, s csak akkor mozdulnak, amikor ez veszélybe kerül. Ezzel szemben a hajótörötteknek indokoltabb a motívációjuk: nekik sincs ugyan semmilyük (a pisztolyon kívül), de tudják, hogy létezik egy csomó dolog, amely nélkül el sem tudják képzelni az életüket. Ilyen tudat a szigetlakókban nincs, csak a vezetőjükben – ami bizonyos értelemben ellentmondás, mert honnét az a kivételes mélység, amely a többiben nincsen meg, s nem is tételezhető föl, hiszen gondolkodásával, fölfogásával egyértelműen kimagaslik társai közül, s csak így lehet a civilizátorok méltó partnere (ami egyúttal bukásának föltétele is). Mindenki tehát a saját tudata szerint kíván élni, saját életmódját szeretné érvényesíteni, továbbvinni. S bár a hajótöröttek pálfordulása sem elég meggyőző, mégis érthető: a deklarált demokratákból ugyanis elég gyorsan diktátorok lesznek – pontosan olyan ütemben, ahogy azt előbb Hugh Trevor-Roper megfogalmazásában láthattuk. Meg sem kísérlik, hogy megértsék új környezetüket, azonnal kész menetrendet rögtönöznek tévedhetetlenül arról (mindez jellegzetes diktátortulajdonság), hogyan fognak civilizálni. A bennszülöttek teljesen erőszakmentes jelleme egyszerűen nem ad fogódzót, alkalmat az erőszakra, az csakis a „demokratákból” fakad: a belekódolt erőszak a civilizáció átka. Bizonyos értelemben tehát ellenmondásos ez az egész, ugyanakkor fölöttébb reális, mert hiszen ilyen az ember: tele van ellentétekkel. A hajótöröttek pálfordulását a szerző kellő mértékben ugyan nem indokolja és nem motíválja, ugyanakkor pontosan azt teszik a főszereplők, amit a hatalomtól megmámorosodott ember tesz: előbb még a demokráciáról szónokolnak (sőt, még az önkényeskedésük idején is!), aztán „aggályos” meggondolások miatt „pedagógiai” szempontok által vezérelve már egészen másról. Immár felsőbbrendű lénynek tartják magukat, úgy gondolják, céljuk érdekében a legjobb, ha istenként lépnek föl, de végül csak ők hiszik ezt el, és nem a szigetlakók. Szerintük az egyetlen járható út a minden megalkuvást mellőző kemény magatartás, magyarán: az erőszak.
Mindent, persze másképp is láthatunk. A bennszülöttek nem esznek, ők „töltekeznek”, számukra „a Nap és a mindent átjáró életerő a legtisztább erőforrás, melyet a hit alakít izommá, mozdulattá, gondolattá”. Ez a civilizátorok – és az olvasó számára is – annyira abszurd, s annyira következetlen, hogy nehezen követhető. Egy sci-fiben bármi elképzelhető, ha megfelelően indokolt környezetbe van ágyazva. Itt viszont nem erről van szó, mivel egy sci-fi helyzet egy reálissal keveredik. A szellemi színvonalat ugyanis anyagi jellegű tünet jelképezi. Ám éppen ez a reális rész a legérdekesebb, mivel egyúttal ez a „megváltó” elmélet kigúnyolása is. Mert valójában ilyen az ember: a kigúnyolásra fölöttébb méltó. A szigetlakók kivételes helyzetbe kerülnek ugyan, képesek a Nap éltető erejéből megélni, viszont nem ez a kevésbé indokolt részlet a könyv lényege, hanem az a kérdés, meddig képesek ezek a primitív, bár a szerző szája íze szerint magasabb szinten álló emberek ellenállni a civilizáció (újbóli) térhódításának. Hiába vagyunk perben a civilizációval, a civilizáció visszaüt. Mert minden ciklikus, minden visszatér, némileg más formában, de visszatér. Úgy alakul ugyanis az egész, hogy végül a bennszülöttek főnökében is felébrednek a diktatórikus hajlamok, s az utolsó tölténnyel a trónkövetelőt gyilkolja meg – és innentől kezdődhet minden elölről.
(Lilium Aurum, Dunaszerdahely, 2007)
Aich Péter