Derek Rebro: Mint árny a tüdőn (versrészletek, Csehy Zoltán fordítása)
apróra vágott
bőr a hús fordítja le
belemeríted a kezed
egy másikat húzol ki
találj fényt a kőben
tapintsd ki az arcot
húzódj biztonságba
a testi kiszerelésben
izoláció
egy láda hal
…
a felszeletelt rétegben
folyadék
nem egészíti ki az arcot
áthatol rajta
egybefolyni a legkeskenyebb szelettel
felszínek
mindig legalább kettő
a teraszon
egy megtört matracon
nem veszed észre
pontosan alkonyult be
egyszer majd máshogy lesz
…
parázsról pattanni
a sokfélébe
körülnézni
nem ellátni
törik
kerékbe (sem)
a bizony(talan)ság
újra átrajzolt
körvonala
…
gödörbe ingával
gyöngyökkel az akasztó mögé
a nyakakat elsodorta a víz
szerezz magadnak arcot
ez-az majd felbukkan
…
érintés
félholdacska
a hó nem eshet (meg)
a víz nem foly(tat)hat(ó)
leforrázott víz
mögéd
behúzódó
előled
illanó
…
gyere belém
könnyedén
ebben az ágyban
ezen az emeleten
ahová a tűz elér
ott megtalálsz
a tornatanár füttyében
az atléta bukfencében
benned vagyok önmagam
bennem vagy önmagad
…
három csatlakozó
tenyér
kábel a szoba közepén
sokan kihaltak
mások megálltak
a fürdőszoba és az előszoba között
beszállások a felvonóba
pernye a sínek
nedv a tenyerek között
…
évekig veled
mag(ány)ömlés
a magokat (nem) vetem el
csíráznak
(szét)égő testek
egyenletes felszín
szenvedély
(b)anális
szaporodjunk kagylósodva
tedd a fejedhez
hagyj(unk) üzenetet
locsolj(uk) meg az éjszakával
Csehy Zoltán fordításai