Fábry Zoltán – „Ideje már bizony”
Betegen, félgőzzel nem tudom az indulás pillanatára mondanivalóim úgy összeállítani, ahogy a helyzet igénye megköveteli, de épp ez teszi lehetővé, hogy az ünnepi köszöntő szóvirágai helyett azt mondjam el, ami szürkébb, reálisabb és szükségesebb: e folyóirat létének és nemlétének hamleti monológját.
Amikor először kaptam hírt e lap indulásáról, azonmód és kivédhetetlenül az elkésettség érzete és tudata lopakodott belém, és még valami: egy Ady-strófa asszociációs kísérőzenéje:
„Indultok? jó, ideje már bizony,
(Tartok veletek, váltig, holtig, persze)
Bízom egy kicsit és mégse bízom…”
Nagy dologról van szó, nagy elkésettségről: negyven év mulasztását kell pótolni, behozni, megszüntetni. Kis dolog: egy folyóirat, melynek léte vagy nemléte negyven év nehézségeit tükrözi. Magának a lapnak ügye is évekig vajúdott: a nehézségek, az akadályok eleve elrendelt kényszerűségek még ma is. Egy folyóiratról van szó, mely itt valójában sohasem volt. Irodalom, az irodalom folyóirata nélkül: a legteljesebb lehetetlenség. Most először ölt valóságot a lehetőség és elindul valami, és máris felzenél az Ady-strófa asszociációs köszöntője és – rezignációja.
Hány indulást éltem meg eddig? Mennyi volt és milyen volt? Indultak, indultunk és megrekedtünk. Mennyi indulás, mennyi letörés! Végig egy lap sem bírta, 5–6 év a maximum. Indultunk és máris belénk fojtották a szót. Indultunk és lecsaptuk a tollat: megcsalattunk. Indultunk és máris megtorpantunk: kinek, minek? Közöny mindig volt, és árgus, figyelő szemek is és lecsapó sorompók: tiltó végzések. Volt úgy, hogy a lap meg sem indulhatott, a kérvény ad acta vagy egyenesen papírkosárba került. Volt folyóirat, amely első és egyetlen számában az őszinteség cinizmusával haldoklóként köszöntötte a nyájas olvasót: „Morituri te salutant!”
Ha végiggondolom e negyven évet és végigfutom a lapcímeket – Vagyunk, Tűz, Új Szó, Minerva, Új Munka, Magyar Írás, Az Út, A Ma, Új Élet, Új szemle, Tátra, Magyar Album, Fáklya, A Hét –, meg kell látnom, hogy Szlovákiában magyar irodalmi folyóirat – e meghatározás tényleges értelmében – ez ideig még nem is volt. Ebből a tényből logikusan egy következtetés adódik: a szlovákiai magyar irodalom létének problématikus volta. Szlovákiai magyar irodalom: a név, a fogalom máig is házilag kezelt eredmény és valóság csupán. Nincs szerepe, nincs kiútja, nincs visszhangja, nyugtája, igazoló pecsétje. A szlovákiai magyar irodalom a nagy próbák és nehézségek, az akarások és gátlások halmaza volt mindig, máig! Sohse tudta magát megmutatni, hogy látva lássák és mondva mondhassák. Az ok: eredendő helyzeti adottság. Helyzetéből, adottságából kiindulón már eleve háttérbe szorult. Hagyománya, mintája, támasza, rokona nem volt. Erdély csupa tradíció: irodalma egy kipróbált, önbiztos alapra épülhetett. Itt viszont Dévénytől Nagyszőllősig ismeretlen X-ek próbálkoztak egységgé összeállni. Komárom és Kassa egy síkra kerültek, a provincializmus és urbanitás egymást tükrözve szólalhatott meg csupán.
A kicsinyesség és törpülés veszélye, a kísértő könnyítés lehetősége kezdettől fennállt. Itt csak ugrani lehetett, ha úgy tetszik, menekülni: másba, többe, nagyobba. A szlovákiai magyarság ezért lett és lehetett önmagánál több. Az új eszmeáramlatok csak ezen a nyitottabb, léghuzatos térfelen okozhattak fejfájást, eszmélést és idézhettek elő – változást. Senkik voltunk, a semmiből kellett mindent előteremteni és elölről kezdve máris óriásokat utánozni: próbálgatásaink alapmotívuma egyre inkább Európa lett, a világháborúban megtalált humánum és a szocializmus. Mi lettünk az emberség, a nép, a szegénynemzet, az internacionalizmus kor- és térbeli elkötelezettjei. Kezdeti adottságunk, mely a hagyomány-vonalon a legszerencsétlenebb volt, szinte predesztináltan lökött minket erőnket meghaladó kötelezettségvállalásokra. De mondtuk és álltuk a sarat: felkaptuk a szót, a korparancsot és adtuk tovább. Tisztünk, testünk, lelkünk, vérünk és áramunk így lett a vox humana, az emberség hangja és szava. Közvetítőknek tudtuk magunkat: az emberiségi áramkör részének, hídoszlopnak, hídíveknek, hídépítőknek. Senki nálunk őszintébben, vállaltabban, hitelesebb muszájból ezt nem csinálta. Csodának tudtuk magunkat és a végén kisült, hogy csak csodabogarak voltunk. Akaratunk, tettünk maximális kilengésére minimális visszhang felelt, de sokszor csak botfülűség és némaság.
Oszloptartók voltunk: a legfeszültebb, a legexponáltabb ponton, a középen. De a híd két vége a levegőben lógott: a való érdemben sohse vállalt minket. Légüres térbe kerülve, kariatidákká merevedtünk. Mostoha sors ez mindenképpen. Mostohagyerekek voltunk és maradtunk – határon innen és határon túl egyformán – mostohagyerekek, kik sohse éreztek elismerést, nyugtát, igazolást, meleget.
Kisebbség voltunk és azok maradtunk mindig és mindenképp, és így senki sem csodálkozhat, ha kivédhetetlenül és végig, máig, egy alacsonyrendűségi érzet szorult belénk. Ezt kell bennünk megszüntetni és belőlünk kiküszöbölni. Előbb ebből a hiányérzetből kell kigyógyulni, hogy továbbmehessünk. Ezt ma itt, ennél az indulásnál nyomatékosan le kell szögezni, mert ez megmagyaráz mindent: a túlkompenzáltságot csakúgy, mint a gátlást, az áporodottságot épp úgy, mint a rezignáltságot. A problematika egészéhez egyformán hozzátartozik a fel-feltörő buzdulás és a visszhangtalanságból eredő, ezt nyomon követő elernyedés.
Miért nincs elhatározó, döntő eredményekkel kiálló, önmagát mutató, láttató magyar irodalom Szlovákiában? Miért nem volt, nem lehetett igazi irodalmi folyóirat? Ennek önmagunk elégtelenségén, torzó voltán kívül, úgy gondolom az örökös mostohagyereksors az oka. Egész életünkben nem ismertük a napos oldalt, a változások hideg, léghuzatos posztjára állítva, épp a meglátás, a megértés melege hiányzott a legjobban. Valahogy mindig a felváltatlan poszton állók szerepe jutott ki nekünk. Félvállról kezelt adalék, elfelejtett függelék voltunk és lettünk, ha úgy tetszik: tehertétel. Mindkét oldalon – határon innen és határon túl – számadásokba és közönybe kalkuláltan: leírt vagyontétel. Az egyszer cinikusan intonált Morituri te salutant pózos hangvétele nem is volt olyan véletlen elírás…
E napokban a párizsi kultúrvédelmi kongresszus jegyzőkönyveit lapoztam. 1938-ban ezen a fórumon Louis Aragon mindennél jellemzőbb és megvilágított szimptómaként üdvözli azt a tényt, hogy „mi itt körünkben üdvözölhetjük Csehszlovákiának, ennek a bátor demokráciának minden nemzetiségét: a cseh Nezvalt, a szlovák Ponièant, a német Egon Ervin Kischet és a magyar Forbáthot… Ez a példa Európa azon pontján, melyre a külső brutalitás a legjobban nehezedik, nagy reménnyel tölt el minket a kultúra jövőjét illetően”. A kultúra jövőjéről volt és van szó ma is. Micsoda szuggesztív képet idéz fel Aragon gesztusa?! És micsoda nosztalgiát! Előttünk a szembeszökő, mindenkinek feltűnő, lényeget és valót egyenlítő tegnapi nagy példa. Tudom az ellenvetést: hisz ma messzebb vagyunk! A cseh, szlovák és magyar írók egy közös írószövetség egyforma jogú tagjai. De ez csak külső egyezés, melyből hiányzik a legfontosabb: a belső kohézió: az egymás tényleges tudata. Ha pedig az adekvát tükrözés mégis megvan, akkor ez egyoldalúan inkább a mi részünk plussza. Régen nem voltak írószövetségek, de megvolt a baloldali írók benső kapcsolata. A Sarló Prágában és Brnóban vitatkozott, Olbracht tudta, hogy létezem, Fuèík tudta, hogy a magyar kisebbséggel baj van: létünket, problémánkat megforgatta a fejében és amikor úgy adódott, a legalkalmasabb helyen és időben – a Sarló kongresszusán – vállalta azt a maga legsajátabb ügyévé.
Felváltatlanul, meglátatlanul állunk őrhelyünkön és mégis hűséggel, mert a vox humana, a szocializmus mondanivalójának köteleztük el magunkat. De ki tud rólunk ily értelemben és ily viszonylatban? Ki tud nyugtázót, tehát lényegeset mondani a szlovákiai magyar irodalom egészéről, mondjuk – Prágában? Hol foglalkozik vele valaki olyan látón és láttatón, mint ahogy mi közvetítjük a cseh és szlovák irodalom egészét a magyarok felé?!
„Sosem magunkért, mindig másért
hirdettünk többet, mint magunk”
(Győry Dezső)
A költő tegnapi igaza ma is a mi legvállaltabb igazunk. De a közvetítő szerep egyoldalú mindenképpen. És ezt a nyomasztó érzést nem lehet külső egyenlítésekkel, statisztikai ellenvetésekkel szüntetni. Ehhez több kell: megértés, meglátás. Ezt szomjazzuk, ezt várjuk. Ma csakúgy, mint tegnap. Pedig közben sok minden megváltozott, csak a mi irodalmunk nem tud kitörni a köré kerített visszhangtalanságból és megértetlenségből. Kell ezután még mondanom, mit jelent, mit jelenthet nekünk ez a most induló folyóirat? Amikor a magyarországi lapokban az első hírek jelentek meg a folyóiratról, a kommentárok nyomatékosan hangsúlyozták, hogy ezzel egy lehetetlen helyzet ér véget. A lehetetlen helyzet felszámolása a lehetőséget jelenti. Visszhangtalanul éltünk eddig. Most kilépünk belőle. Ez persze egyelőre kevés. És ez a kevés fog tükröződni az első lépteknél. A döntő eredmény – a kitörés önmagunkból – nem máról holnapra fog megtörténni. De a mód adva van, az út ki van jelölve, csak élni kell vele. Kapjunk utána két kézzel.
Két nemzedéknek nem volt kristályosító pontja: irodalmi folyóirata. Ha most van, akkor ez a magyar fiatalok első számú ügyévé lép elő. Az ő kezükben van – tollaik hegyén, írógépeik billentyűjén – a vox humana népének mondanivalója és jövője. Negyven év nehézségét, súlyát, letagadhatatlanságát, kötelezettségét adom tovább: az emberség ügyét és hangját, létének legbiztosabb zálogát. Nincs rózsaszínem, derűkönynyítésem, szóvirágom. Az idők teljében élünk újra. Az embertelenség régi és új válfajai szinte kiprovokálják a humánum törvényét: az embert az embertelenségben.
Negyven éven át minden eddig volt indulásunk Adyból sarjadt. Nemhiába mondtuk és vállaltuk mindig megszentelt hagyományként semmiből kezdődő életünk ez állandó magyar örökségét. Embernek lenni, embernek megmaradni az embertelenségben: nagyobb, nehezebb, kötelezőbb és megtartóbb parolát senki sem mondhat, senki sem adhat. Ma is, most is Ady szól: ifjakhoz, utódokhoz újra. Az indulást nem véletlenül és nem ötletszerűen köszöntjük véle és általa:
„De hová, merre tenném és kikbe
Hitem, lelkem és a nem várt jövendőt.
A Jövendőt, ki nem nyilik Hitbe,
Ha nem bonttok ki ékes kendőt
Ha nem bonttok ki ékes kendőt?
Indultok? jó, ideje már bizony,
De kendőtök legyen ékes szép zászló.”
A vers címe: Levél ifjú társakhoz. És intelme változatlan. Negyven év fordulóján állunk: kendőnk, kendőtök legyen és maradjon ékes szép zászló!
Induljunk! Indulhatunk!
(Irodalmi Szemle, 1958/1)