Szemlélődés – válogatás az elmúlt hetek irodalmi híreiből (december–január)

Offline könyves
A magyar irodalmi blogtér egyik fontos fóruma, a Könyvesblog (konyves.blog. hu) szerzői december 2-án tartották a Könyves magazin (a blog felturbózott, offline változata) bemutatóját Budapesten.

„Hangsúlyozottan nem akadémiai, »irodalmi« lapról van szó, hanem a nagyközönségnek szóló, színes, szagos, szórakoztató újságról, interjúkkal, könyv-ajánlókkal, riportokkal, tematikus anyagokkal, széles témaválasztással (szakácskönyv, szépirodalom, krimi vagy lányregény), Esterházytól Fejős Éváig” – olvashatjuk az újság Facebook-oldalán. Az első számban, amely megtekinthető az interneten is, találhatunk recenziót Kertész Imre Mentés másként című könyvéről, interjút Bodor Ádámmal a Verhovina madarai kapcsán, egy összeállítást Tomas Transtömerről, cikket egy zombis képregényről, de akár szakács-könyvajánlót is. A lap egyik legbizarrabb – legizgalmasabb? – része Parti Nagy Lajos dolgozószobájának bemutatása, amiből többek között azt is megtudhatjuk, melyik kortárs magyar szerző használ gmailt, és melyik nem. A lapot Valuska László jegyzi főszerkesztőként.

PNL-mesék
„Ezek egypercesek, mesék, amik talán kicsit dokumentaristábbak, mint Örkény. Direktebben foglalkoznak egy politikai helyzettel, hiszen lehetnék halálosan kétségbeesve is. De mindennap? Napi huszonnégy órában nem lehet kétségbeesni” – nyilatkozta decemberben a kulter.hu-nak Parti Nagy Lajos az Élet és Irodalomban futó Magyar mesék című cikksorozata kapcsán. Parti Nagy Lajos az elmúlt időszakban egyrészt a felemás kritikai fogadtatású legutóbbi kötetével (Az étkezés ártalmasságáról – írásunkat lásd a 2011/12-es számunkban), illetve a Magyar mesék című sorozattal hívta fel magára a figyelmet – ez utóbbi a magyar kritikai publicisztika egyik legizgalmasabb szépirodalmi jellegű megnyilvánulása az utóbbi idő-szakban. Parti Nagy a Magyar mesékben féktelen szarkazmussal mond véleményt az aktuálpolitikáról, egy különösen bravúros nyelvet „találva ki” hozzá. A kulter.hu-nak adott interjúban PNL a fiataloknak is üzen: „Szóval a fiatalok csak »tűnjenek a bánatba«: menjenek el innen, még megtehetik! Mert mi van közelebb mondjuk Budapesthez: Debrecen vagy Bécs? Aki teheti, miért élne itt-hon, amikor nem tudnak állást, tisztességes fizetést adni. Normatívan azt mondani, hogy valaki hazaszeretetből ne lásson világot, hazaszeretetből dolgozzon havi százezerért? Mégis milyen hűség nevében? Milyen elvont, absztrakt hűség jegyében tegyék?”

Tőzsér-monográfia
2012 egyik első irodalmi csemegéje kétségkívül Németh Zoltán monográfiája Tőzsér Árpád költészetéről. Németh Zoltán 2011-ben egy új verseskötettel (Boldogságtelep, vetélőgépben – írásunkat lásd a 2011/10-es számunkban), illetve egy tanulmánykötettel (Feszített nyelvtükör, NAP Kiadó, Dunaszerdahely) jelentkezett s ezt most Az életmű mint irodalomtörténet. Tőzsér Árpád című monográfia követte. Németh korábban Talamon Alfonz, illetve Parti Nagy Lajos írásművészetét boncolgatta monográfiákban. Csehy Zoltán decemberben a következőket nyilatkozta a barkaonline.hu-nak a kötetről: „…az a pragmatikus látásmód, mely képes a szöveg ilyen fokú bölcseletével társulni, egyenesen ritkaságszámba megy.” A monográfiát a Kalligram jelentette meg.

Pilinszky-évforduló
A Worple Press kiadó a 2011-es Pilinszky-évfordulóra angol nyelvű Pilinszky-kötetet jelentetett meg Passio. Fourteen Poems címmel. A tizennégy verset tartalmazó, harminckét oldalas kiadvány fordítói Clive Wilmer és George Gömöri. Amint a litera.hu hírül adta (amely egyúttal le is közölt hármat az angol nyelvű Pilinszky-opusokból), a bemutatót december 6-án tartották a Cambridge-i Egyetemi Könyvtárban.

(szalzo)