Százdi Sztakó Zsolt – Utolsó ítélet (2)
(Az elbeszélés első részét márciusi számunkban közöltük)
/megváltás/
Õszentsége, választott nevén immár a harmadik egyházfő, Krisztus földi helytartója, akinek a keresztény világban és a hit dolgában döntő szava van, leszámítva az eretnek ortodoxiát, amellyel a katolicizmusnak szintén fel kell vennie a küzdelmet, saját, belső eretnek-mozgalmain kívül, egyszóval őszentsége most úgy szenvedett, mint az inkvizíció börtönében az örök kárhozatra ítélt eretnekek.
Merthogy örök kárhozatra vannak ítélve, abban kétsége se volt, hacsak a börtönben meg nem vallották tévelygéseiket, és el nem nyerték az Anyaszentegyház feloldozását, amely a krisztusi irgalom nevében még az eretnekeknek is kijárt. Bár voltak teológusok, akik ezt is tagadták, mondván, az eretnekek maguk helyezték magukat az Egyházon kívül, egy szintre a pogányokkal, tehát nem is adható meg nekik a feloldozás, mert ezzel az Egyház maga követ el bűnt. Mások viszont azt mondták, hogy Krisztus még Júdásnak is megbocsátott.
Õ nem foglalt ebben a kérdésben álláspontot, mert felesleges szócséplésnek tekintett minden teológiai vitát, és titokban mélyen megvetett minden teológust, akik csak azon vitatkoznak, hogy azt a bizonyos vesszőt hova tegyék Isten törvényében, és közben magáról Isten törvényéről megfeledkeznek.
Õ egész életében a tettek embere volt, aki sziklaszilárd hittel üldözte az eretnekséget, ezt a mételyt. Hányszor fordult elő vele, hogy olyan szerencsétleneket hurcoltak eléje, akiknek láthatóan fogalmuk sem volt annak az eretnekségnek a mibenlétéről, amiben vétkesek, de hát, mert valaki bemagyarázta nekik, hogy az az egyetlen üdvözítő tanítás, amit ők követnek, és még a mártíromság égi koszororúját is megcsillantották előttük, hát nem csoda, hogy a Szent Inkvizícióban csupán a sátán eszközét látták, és minden együttműködést megtagadtak vele, sőt, legszívesebben maguk léptek volna fel a máglyára.
Fiatalabb korában minden alkalommal ökölbe szorult a keze, valahányszor egy ilyen szerencsétlen alatt fellobbant a máglya, mert tudta, hogy valaki másnak kellene ott, a cölöphöz kikötve állnia. Annak, aki megtévesztette ezeket a szerencsétlen ördögöket, és a sátán kezére juttatta a lelküket. Nos, az ilyenekkel szemben nem volt benne sem irgalom, sem könyörület, csak azokra az elkárhozott lelkekre gondolt, akik miattuk vesztek el az üdvösség számára.
És hogy miért volt ez az elszánt küzdelem mindenfajta eretnekséggel szemben? Ki tudja, talán az otthoni bigottan vallásos légkör, hogy bárcsak ez az egy életünk van, de azért a lelkünk üdvössége mindennél fontosabb.
Az ifjú Pietro a dominikánus rendbe is azért kérte a felvételét, mert ez a rend volt az, amely felismerte azt a veszélyt, amit az eretnekség Krisztus Egyházára nézve jelent, és felvette vele a küzdelmet. A mi ifjú szerzetesünk tehát ennek a hadseregnek lett az egyik katonája, aki vakbuzgón teljesítette feletteseinek még a leg-ésszerűtlenebbül hangzó utasításait is, amit azok felettébb méltányoltak, így aztán szépen haladt előre a szamárlétrán.
A fiatal inkvizítornak hamar legendás híre kelt, hogy az eretnekeket akár még a máglya tövében is képes vétkeik belátására bírni. Így lett a római curia főinkvizítora, és mint ilyen, most már nemcsak az egyszerű emberek eretnekgyanús ügyeivel foglalkozott, hanem a hatalom legfelsőbb köreiben lévőkével is. Elborzadt, amikor kénytelen-kelletlen szembesült vele, hogy ez a féreg már ide is berágta magát, és még ott is jelen van, ahol a krisztusi tanításokat a maguk tisztaságában kellene őrizni.
Õszentsége arca újfent eltorzult a fájdalomtól, ahogy egy újabb roham tört rá, és csak kis híja volt, hogy ne kiáltson fel, ehelyett azonban egy újabb Úrangyalát mondott el, ami aztán érezhetően enyhítette a szenvedését. Ez az átkozott kór, ami emberi roncsot csinált belőle, akit egykor az Egyház pajzsának hívtak, és még az ellenségei is rettegve tiszteltek. Pont most terítette le a betegség, amikor annyi tennivalója volna, és végre a hatalmat is megkapta hozzá, hogy amit kell, megtegye. Az orvosok, persze semmit se tudnak a betegségéről, csak találgatnak, és jobb híján eret vágnak rajta, ami annyira legyengíti, hogy utána napokig képtelen felkelni az ágyából. Épp ezért már azt sem engedi, hogy az orvosok eret vágjanak rajta, mert nem engedheti meg magának azt a luxust, hogy napokra irányítás nélkül hagyja az Egyházat.
Tudja ő, nagyon is jól tudja, hogy titokban már az utódját keresik, mert arra számítanak, hogy már nem húzza sokáig. Azt gondolják, hogy nem veszi észre azokat a sanda pillantásokat, amiket akkor váltanak egymás között, amikor azt hiszik, hogy nem látja őket.
Nincs ebben semmi újdonság, hisz már megválasztása percében tudta, hogy az ő pápasága csak ideiglenes megoldás, amíg a hatalmi harc eldől a bíborosok közt. Senki se gondolhatta komolyan, hogy majd pont egy elszegényedett nemesi család sarját fogják pápává választani, amikor Itália legelőkelőbb családjai versengenek Szent Péter trónjáért. Az ő megválasztása csak kompromisszum volt a konklávén, ami a betegségének szólt, hogy fél lábbal már akkor is a sírban volt.
Csakhogy neki eltökélt szándéka, hogy keresztülhúzza a számításaikat, és nem egy akarat nélküli báb lesz a pápai trónon, hanem szilárdan fog haladni a céljai felé, és eltökélten megvalósítja azokat. Ezért tehát azt se engedhette meg magának, hogy napokig gyengélkedjen, és elvesztegesse az amúgyis rohamosan fogyó idejét.
Ezért aztán érvágás helyett megparancsolta, hogy hozzák ide, a kedvenc helyére öblös karosszékét, ahonnan pár órával előbb maestro Luciferno nézte a téren zajló eseményeket.
Most kihalt volt minden, lélek se mozdult, és Õszentsége lelki szemei előtt most a térnek egy egészen más képe merült fel. Azoknak a pompázatos terveknek a megvalósulását látta, amiket maestro Luciferno készített az Egyház és pápaságának az örök dicsőségére. Igen, személyes ambíciójának is tekintette, hogy Luciferno terve megvalósuljon, hiszen ő is csak egy gyarló ember volt, aki nem akart nyomtalanul elmúlni, és pápaságának így akart örök emléket állítani.
Valahogy sikerült elszunyókálnia, de perceken belül fel is riadt. Nem tudta volna megmondani, hogy mi volt az az álom, ami miatt felriadt, de hogy álom volt, azt biztosra vette.
Alig nyitotta ki a szemét, újra be kellett hunynia, mert azt hitte, hogy a képzelete űz vele csúf tréfát. Igen, az ablakban egy kép jelent meg, ami szikár volt, és a mélyen ülő szürke szemek vádlón őt nézték. Olyan iszonyatos volt ez a tekintet, hogy önkéntelenül keresztet vetett magára.
Ezzel egy időben pedig, mintha harangzúgást hallott volna. Ugyanekkor a teret hirtelen nappali fény árasztotta el, és egy menetet látott rajta keresztülvonulni, ami erősen hasonlított egy húsvéti körmenethez. Csakhogy a menetet ezúttal nem egy pap vezette, hanem az a férfi, akit Jesus Nazarethnek neveztek. A kezében ott volt a pásztorbot, és mikor a menet az ablaka alá ért, Jesus Nazareth egy pillanatra megállt, és feltekintett az ablakra, ahol ő ült, ellenségesen nézte a tömeget, és mintha némán hívta volna, hogy csatlakozzon a menethez. Ebben a pillanatban éles fájdalom hasított belé, mert ráébredt saját gyengeségére, hogy ő már akkor sem tudna a menethez csatlakozni, ha akarna, mert ő már csak arra képes, hogy vasárnaponként a térre összegyűlt tömegnek a lakosztálya ablakából integessen.
A téren ebben a pillanatban kitört az égiháború, amely hatalmas széllel vette kezdetét, hogy csak úgy bömbölt, mintha ezer bölénycsorda vágtatna fújtatva. Aztán villámok kezdtek csapkodni, mintha az Isten megharagudott volna valamiért a világra, és tűzzel akarná elemészteni. És csakugyan, az egyik villám pont a máglyába csapott bele, ami a holnapi eretnekégetéshez volt előkészítve. A száraz fa nyomban lángra kapott, és ropogva égett, szikrákat dobálva mindenfelé, hogy félő volt, felgyújtja a környező épületeket. Mindez azonban nem tartott sokáig, mert akárha dézsából öntenék, eleredt az eső, és eloltotta a tüzet. A máglya azonban megrongálódott, hogy a holnapi eretnekégetést el kell halasztani.
Õszentsége azonban mindezt már nem láthatta, mivel ájultan hevert öblös karosszékében.
Az ébrenlét első pillanataiban nem tudta eldönteni, hogy a saját ágyában ébredt-e fel, vagy pedig idegen ágyban, ami mostanában éppenséggel sűrűn megtörtént, ha a munkája elszólította Rómából, vagy pedig egy különösen jól sikerült pásztoróra után, mikor hajnalban már semmi kedve nem volt megtenni az otthonáig vezető utat, és hát a szépasszony sem szívesen engedte el, remélve, hogy az éjszakai szenvedélyes ölelésekből még reggelre is tartogat a számukra. Maestro Luciferno pedig éppenséggel nem volt az a fajta, aki ilyen szempontból csalódást okoz szíve aktuális hölgyének, és épp ezért terjedt el róla a hír a szépasszonyok körében, hogy Rómában nincs nála jobb szerető.
Szóval, most se tudta eldönteni, hogy egy újabb kalandba keveredett-e, vagy pedig otthoni ágyában ébredt, aminek jól ismerte minden egyes gödrét. Mielőtt azonban még utánajárhatott volna ennek a kérdésnek, hallotta maga mellett a szuszogást, és ez egycsapásra visszaidézte mindazt, ami előző este történt. Marináról aztán eszébe jutott a nagyapja, az öreg koldus, akinek halálfeje volt, erről aztán az egész kompozíció, aminek az öreg lett volna a központi figurája. Épp a héten futott be hozzá egy megrendelés az egyik bíboros síremlékére, és arra gondolt, hogy ez a téma erre a célra éppen megfelel. A világ hatalmasságait emlékeztetni a másvilág nyomorúságaira, ami egyenes következménye annak, ha valaki a világ talmi fényeinek esik áldozatul.
Egész éjszaka átölelve tartotta a lányt, aki befészkelte magát a karjaiba, és most óvatosan szabadította ki a karját, hogy felkeljen.
A hajnal első sugarai rendszerint a műteremben találták, mert a napnak ezt az időszakát találta a leginspirálóbbnak a művészi munka számára. Most is még épp csak bekukucskáltak a nap első sugarai az ablakon, amikor felöltözött és elindult a fogadóba, hogy megreggelizzen. Mikor kilépett a sikátorba, még láthatóak voltak az éjszakai vihar nyomai, mert bokáig hömpölygött a víz.
Mikor belépett az ivóba, nyomát se látta a tegnap esti tömegnek, a duhajkodó vendégeknek, a kurtizánoknak, akik kuncsaftra vádasztak, és a mindenütt jelenlévő zsebtolvajokra, akik szempillantás alatt megszabadítottak a pénzedtől, ha nem voltál észnél. Most mindössze ketten voltak az ivóban, akik a fogadóban szálltak meg, és pont olyan koránkelők voltak, mint ő.
Abban sem volt semmi különös, hogy mindkettőről messziről lerítt, hogy zarándokok, hiszen a környéken megszállók többsége zarándok volt. Az egyik zarándokról lerítt, hogy jómódú, és az egész utat idáig bérelt kocsin tette meg, talán az utolsó pár mérföld kivételével, és ő lesz, aki majd hatalmas adományokkal igyekszik megszabadulni bűneitől, és lerövidíteni a purgatóriumban eltöltendő időt.
A másik asztalnál viszont az első zarándoknak pont az ellentéte ült, akinek együgyű arckifejezéséről és félszeg viselkedéséről az első pillanatban megállapítható volt, hogy nem a világi élethez van szokva. Egy cipó volt előtte az asztalon, amiből időnként letört egy darabot, és a szájába tett, majd állkapcsának gyors mozgásával megrágta a falatot, amit egy korty borral öblített le. Ezen tevékenysége közben pedig láthatóan nem vett tudomást a körülötte lévő világról.
Maestro Luciferno odaült az asztalához, és kíváncsian várta, hogy a másik mikor vesz róla tudomást. Mikor azonban teltek a percek, és a másik semmi jelét nem adta annak, hogy észrevette, hogy valaki más is ül az asztalánál, megköszörülte a torkát, hogy felhívja magára a figyelmet. A másik azonban erre se reagált.
Látom, barátom, hogy te se vagy valami társasági lény – mondta végül.
Ennek ugyan hiába beszél, ez süketnéma – állt meg az asztalnál a fogadós, aki kitüntető figyelemmel bánt előkelő vendégével, és hát fecsegni is szeretett. Óvatosan körülkémlelt, mielőtt folytatta, és még a hangját is lehalkította. – Azt mondják, hogy az inkvizíció vágatta ki a nyelvét, hogy ne tudjon beszélni arról az eretnekről, akit ma akartak megégetni, de az éjszaka villám csapott a máglyába, és leégett. Én mondom magának, hogy ez égi jel.
Szóval, barátom, néma vagy, gondolta Maestro Luciferno, kivágták a nyelvedet, hogy ne tudj beszélni mindarról, amit megtapasztaltál, sőt, még ez se volt nekik elég, meg is süketítettek, hogy még a kérdéseket se halld meg, mert annyira veszélyesnek találták, amit mondhatnál. Én azonban most mégis megkísérlem, hogy szót váltsak veled.
Maestro Luciferno eddig jutott a gondolatmenetben, amikor egy papírlapot vett elő, amire mindössze egy nevet írt fel
Jesus Nazareth
és a lapot a másik elé tolta. A hatás leírhatatlan volt, az állkapocs egy falat közepén állt meg, majd félrenyelt, és elkezdett fuldokolni, úgyhogy a feje pillanatokon belül belilult. Maestro Luciferno nem tudott mást tenni, kétségbeesésében jókorát sózott a másik hátára, és ez, úgy látszik segített, mert a szerzetes levegőhöz jutott, ám úgy nézett rá, olyan rémült ábrzattal, mintha legalábbis egy megelevenedett ördögfi lenne, és keresztet vetett. Mindeközben pedig olyan hangokat adott ki, mint aki hevesen tiltakozik valami ellen.
Olyan hirtelen tűnt el az ivóból, hogy Maestro Luciferno képtelen lett volna megmondani, merre távozott. Körülnézett, hátha az iménti jelenet senki érdeklődését nem keltette fel, de csak annyit látott, hogy Marina épp akkor lépett be az ivóba, háta mögött az öregapjával.
Maestro Luciferno műhelye mindössze jó tízpercnyi sétára volt, ami pont elég idő arra, hogy a fej kiszellőzön, megszabaduljon a mihaszna gondolatoktól, és a művész csak az előtte álló feladatra koncentráljon. Ennyi idő elég volt arra, hogy kizárjon minden zavaró, külső körülményt, és csakis arra koncentráljon, hogy a gondolatot hogyan öntse formába.
Mert a művészet alfája és ómegája éppen ez, hogy formába öntse a gondolatot, megtöltse élettel az élettelen anyagot. Az a művészet, amelynek a mélyén nem búvik meg gondolat, csak talmi csillogás, tetszetős játék formával és anyaggal, ami azonban továbbra is csak holt márvány marad. Mert a művész olyan, mint a Teremtő, aki lelket lehelt a sárból formázott alakba, és az életre kelt.
Marina méterekre leszakadva követte Maestro Lucifernót, az öregapját vezette, aki olyan lassan, rogyadozó térdekkel vánszorgott, mint aki egy hosszú élet minden súlyát hurcolja magával. Időnként meg kellett állnia, hogy bevárja őket, pedig a legszívesebben már a műhelyben lett volna, hogy az öreget formázza.
A máskor tízperces séta most körülbelül egy óráig tartott. A műhelyben már javában dolgoztak a segédek, és az első teendője az volt, hogy ellenőrizze az ő munkájukat, és instrukciókat adjon nekik a további teendőket illetően. Ezután pedig a tanítványait ellenőrizte, akik gyakorlásképp régi korok mestereinek a munkáiról készítettek rajzokat.
Az öreg csak ezután került sorra. Miután felültette az öreget egy pódiumra, ahova képtelen volt egyedül felkapaszkodni, és így két markos segédnek kellett őt feltenni az emelvényre, Maestro Luciferno ezután egy szénrajzot készített róla, amin még azt a sebhelyet is feltüntette, amit még egészen fiatalon, egy csatában szerzett.
Miközben ő rajzolt, a közben Marina a nagyapjáról mesélt, aki hétéves kora óta egyedül nevelte őt, de tizenöt éves kora óta már ő gondoskodott róla. Az apját nem ismerte, mivel ő egy zsoldos volt, aki akkor erőszakolta meg az anyját, mikor a zsoldossereg átvonult a falujukon. Az anyja ekkor vált eszelőssé, és mindenáron a benne fejlődő magzat életére tört. Olyan nagy volt benne a gyűlölet, hogy még magában is hajlandó lett volna kárt tenni, csakhogy a magzatot kivágja a testéből, azonban a szülei résen voltak, és rendre megakadályozták, hogy őrültséget csináljon. Õk voltak ott akkor is, amikor a szülésnél a köldökzsinórral próbálta megfojtani az újszülöttet, azt azonban már ők se tudták megakadályozni, hogy a szülés után el ne tűnjön. Jó egy hétre rá találták őt meg az erdőben, egy ágra volt felakasztva.
A nagyapja szőlőműveléssel foglalkozott, és mikor a falu ura újra háborúba keveredett egy másik hatalmas nagyúrral, a zsoldosok tönkretették a szőlőültetvényt, és a tetejébe még a házat is lerombolták, amiben laktak.
Így lettek földönfutók, és jöttek Rómába, mert a nagyapja megtudta, hogy itt lakik az a nagyúr, akinek a katonái mindenét megsemmisítették, és valami őrült reménykedéssel azt gondolta, hogy a nagyúr majd kárpótolni fogja. Persze, még a nagyúr ajtajáig se jutott el, a szolgák röhögve dobták ki, amikor megtudták, hogy mit akar. Azóta a Szent Péter-templom lépcsőjén van a törzshelye, naponta ott szokott koldulni.
Maestro Luciferno hallgatta Marina szavait, és közben felderengtek benne ezek a szavak: „A mennyországot ne keresd az égben, se a poklot a föld alatt, hanem mindkettő a te szívedben van.”
Igen, a művének ez lesz a kvintesszenciája, hogy ember embernek a farkasa, miként az a Bibliában írva van, és egyik ember teszi a másik számára pokollá ezt a földi létet, pedig paradicsommá is változtathatná, hisz Isten még így érdemtelenül is, annyi szépséggel halmoz el minket, csakhogy az ember nem a jóra van teremtve…
Maestro Luciferno eddig jutott el a gondolatmenetben, amikor kint megszólalt a csengő.
Rövidesen egy küldönc lépett be a műterembe, és a pápa személyes pecsétjével lezárt levelet nyújtott át Maestro Lucifernónak, aki feltörte a pecsétet, és olvasni kezdte a levelet. Ahogy haladt előre az olvasásban, úgy lett mind sápadtabb, míg végezetül hamuszürke arccal nézett fel a levélből.
Mindazonáltal, nem szólt semmit, hanem csak eltűnt a lakrészében, hogy rendbehozza magát, és öltözékét udvarképessé tegye.
Mikor újfent előkerült, már sikerült túljutnia az első sokkon, bármi is volt az, amit a levélben olvasott, és vonásai újra egy tökéletes udvaroncot mutattak. Mari-nát utasította, hogy várják meg őt, bár ma sokáig lesz távol, sőt az is meglehet, hogy éjszakára vissza sem tér.
Ezután a küldönccel együtt hagyta el a házat, és ugyancsak szaporázta a lépteit, hogy minél előbb meggyőződhessen a hír valódiságáról, ami a levélben van. Ha minden igaz, az azt jelenti, hogy összes merész tervei ma dőltek romba, hiszen tudta, hogy a pápa környezetében hányan fúrják őt, hányan tartják fölösleges pénzkidobásnak az építkezést, de legfőképpen hány befolyásos bíborosnak van meg a saját védence, akire rábízná ennek az építkezésnek a lebonyolítását.
A sikátorból a térre kiérve mindazonáltal megtorpant, hogy megcsodálja az éjszakai vihar okozta károkat. A tegnap elkészített máglya ott állt üszkösen, félig összedőlve, helyrehozhatatlanul károsodva. Maestro Lucifernóban csak most tudatosodott az, amit reggel óta már számtalanszor hallott, hogy ma bizony elmarad az eretnekégetés.
A máglya körül emberek álltak, és izgatottan tárgyalták az eseményeket, Maestro Lucifernóhoz pedig időnként szófoszlányokat sodort el a szél „…Isteni csoda… ártatlan… Isteni jel… Isten embere…”.
A tömegtől tisztes távolságra katonák álltak, ahhoz még épp elég messze, hogy az emberek fenyegetve érezzék magukat, de ahhoz már elég közel, hogy viszszatartsa a forrófejűeket, akik lázítani akarnának. Úgy látszik, valaki még idejében felmérte a tömeg hangulatát, és előre gondoskodott róla, hogy semmiféle felfordulás ne legyen, gondolta Maestro Luciferno, miközben továbbment.
A Szentatya személyes kérésére hívattam ide a betegágyához – kezdte őszentsége személyes orvosa, aki immár évtizedek óta kezelte őt, és személyes barátjának is mondhatta magát –, illetve, most már a halálos ágyához – tette hozzá elcsukló hangon, és elértve a másik kérdő pillantását, megrázta a fejét.
Aztán elmondta, hogy tegnap nem hagyta, hogy eret vágjon rajta, ehelyett éjszakára a dolgozószobájába vágyott, a kedvenc, térre néző ablakához tették a karosszékét. Reggel itt találtak rá ájultan. Gutaütés, amiből már nem épül fel, túlságosan gyenge a szervezete.
Õt pedig azért hívatta ide, mert őszentsége egyik utolsó beszélgetésükkor megemlítette, hogy szeretné, ha a halálos ágyánál Maestro Luciferno is ott lenne. Maestro Luciferno köszönetet mondott az orvosnak a szolgálatáért, majd belépett őszentsége hálószobájába, ahol azonban már annyi kíváncsiskodó gyűlt össze, hogy kénytelen volt a könyökével utat törni magának, ha előre akart jutni.
Õszentsége megrendítő látvány volt a hatalmas ágyban, amiben szinte elveszett, úgyhogy az volt az ember érzése, hogy nem is egy felnőtt fekszik ott, hanem egy csecsemő. Az arca is összement, akkora volt, mint egy újszülötté, és ugyanolyan ráncos is. Fél oldalára lebénult, azon az oldalon nem mozgatta a végtagjait, és a szája szélén vékony csíkban folyt a nyála.
Két betegápoló apáca sürgölődött az ágya körül, az egyik gyöngyöző homlokát törölgette, a másik pedig időnként megitatta. Az orvos néha odalépett az ágyához, lehajolt hozzá, és valamit sugdosott a fülébe, ami rendszerint azzal végződött, hogy a beteg ép kezével türelmetlenül elhajtotta magától.
Maestro Lucifernónak, ahogy végigtekintett a jelenlévőkön, az volt a kísérteties érzése, hogy nem is embereket lát maga körül, hanem dögevőket, hiénákat, akik alig várják, hogy áldozatuk kimúljon, és ők rávethessék magukat a zsákmányukra. Igen, valahol hallotta, hogy a dögkeselyűk is így várják meg a beteg állat kimúlását, a közelben egy fára telepedve. Semmi érzelem, se együttérzés, hiszen tudják, hogy a teremtésben ők ezt a feladatot kapták.
Ugyanilyen érzelemmentes kifejezést látott most ezeken az arcokon, amelyek közül egyik se viszonozta a pillantását, hanem gyorsan elkapták a tekintetüket, vagy lesütötték. Ki tudja, valahol a palota egy eldugott szobájában már az új pápa személyére alkudoznak.
Amikor őszentsége meglátta maestro Lucifernót, intett neki, hogy menjen közelebb, majd pillantásával a táblát kérte, amire a kívánságait szokta írni.
Kezében a széndarabbal próbálta a betűket megformálni, ám ez sehogy sem sikerült, végül dühösen eldobta a széndarabot. Megragadta maestro Luciferno karját, és lehúzta magához, úgyhogy a füle egészen a szájánál volt.
Bárhogy is fülelt azonban, először csak heves zihálást hallott, mint mikor valaki minden erejét összegyűjti egy feladat elvégzéséhez. Végül, a zihálásból hangokat is ki lehetett venni, melyek egy szóvá álltak össze. Egy halk, de azért jól kivehető szóvá:
Tévedtünk
A férfiról azt beszélték, hogy valamikor híres művész volt, a pápai udvarban dolgozott, bíborosok voltak a megrendelői, most mégis egy barlangban élt kitaszítva a társadalomból. Emberek közé csak akkor ment, hogyha nagyon muszáj volt, egyébként az erdőben élt, vadállatok közt, és a ruhája alatt állandóan vezeklőövet viselt, a külseje pedig teljesen elvadult, mint azé, aki búcsút mondott a civilizációnak.
Ha megjelent a faluban, prédikálni kezdett, de az emberek nem figyeltek rá, túlságosan lekötötte őket a napi túlélésért folytatott küzdelem.
Aztán az egyik napon, hónapok múltán, egyik napról a másikra, ahogy jött, úgy el is tűnt.