Irodalmi Szemle 2025/6.

Irodalmi Szemle 2025/6.

 

Megjelent és letölthető az Irodalmi Szemle júniusi lapszáma, amelyben Lázár Kinga, Gužák Avarka Klaudia, Forgács Miklós és Lágy Kornél versekkel, Sajó László prózaverssel szerepel. Prózát Molnár T. Eszter, Csabai László, Hornyák Tibor, Zsirai László közöl, és olvasható a lapszámban Bartalos Tóth Iveta Alzsbetka című tárcasorozatának újabb darabja is. Dominik Dán regényrészletét Pénzes Tímea, Kenzie Allen verseit pedig Gyukics Gábor fordította. N. Tóth Anikó Forgács Miklós drámaírói munkásságáról értekezik, a szerző magyar és szlovák nyelven írt színpadi műveit a transzkulturális témaválasztás, az identitásalakzatok, valamint a kulturális és társadalmi határátlépések, válsághelyzetek megjelenítése szempontjából tekinti át. Bordás Máté Variációk emberre című tanulmánya a kortárs elméleti írások alapvető vonatkozási pontjaiként működő fogalmak, a poszthumanizmus és posztantropocentrizmus egymáshoz való viszonyát, használati körét, jelentéstartományát vázolja. Borbíró Aletta írása a kortárs könnyűzene területén vizsgálódik, Azahriah munkásságának multi- és transzkulturális aspektusait, a többnyelvűség és a hibriditás szöveg- és zeneformálásban való jelenlétét mutatja be. A lapszámot Papp Ida Zsuzsanna munkái illusztrálják.

 

Tartalom

3 Lázár Kinga: amennyit erről érdemes; egy bárány; a harmadik ének; syruplands (versek)

10 Gužák Avarka Klaudia: Szamszára (részlet) A guruk kora; A halál kora (versek)

13 N. Tóth Anikó: Forgács Miklós drámáinak transzkulturalizmusa (tanulmány)

25 Forgács Miklós: A háromszög szétszerelése; táv; nagybrehm-simogató (versek)

29 Sajó László: Pieter Bruegel: A halál diadala (prózavers)

34 Bordás Máté: Variációk emberre. Humanizmus–antropocentrizmus–poszthumanizmus–posztantropocentrizmus: fogalmi relációk a poszthumán diskurzus vonatkozásában (tanulmány)

50 Dominik Dán: Csomó (regényrészlet, Pénzes Tímea fordítása)

53 Kenzie Allen: Szerelmes dal a végzetünkhöz; Melyben én leszek (Földanya) (versek, Gyukics Gábor fordításai)

56 Borbíró Aletta: „Megeredt itt a nyelv, amott bezárultak kapuk”. Multikulturalizmus, transzkulturalizmus és többnyelvűség Azahriah zenéjében (tanulmány)

70 Molnár T. Eszter: Oyuyo. Kiürítési gyakorlatok (próza)

75 Csabai László: Visszaszámlálás (próza)

80 Hornyák Tibor: Hiányzók; Plasztikjézus; Szókirakó (próza)

86 Lágy Kornél: Jól sikerül a beilleszkedés; szorongásnapló I. (versek)

90 Zsirai László: Mikor jutunk el Pancsikába? (próza)

93 Bartalos Tóth Iveta: Alzsbetka. Láthatatlan (tárcanovella)

96 Szerzőink

A lapszámot Papp Ida Zsuzsanna munkái illusztrálják.

Letöltés: Irodalmi Szemle 2025/június