Többnyelvű irodalom Finnországban (Irodalmi Szemle 2024/4.)

A lap pdf nyomdai változata (pdf-formátumban) itt tekinthető meg.

Tartalom

Többnyelvű irodalom Finnországban

 

Szerzőink: Aikio, Inger-mari (1961, Utsoki) költő, újságíró * Baka L. Patrik (1991, Brünn) író, költő, egyetemi oktató (Selye János Egyetem) * Balk, Elena-Lapina (Szentpétervár) költő * Barak László (1953, Muzsla) költő, író, publicista * Bódi Péter (1991, Miskolc)  író * Dávidné Balázs Renáta (1994, Csíkszereda) műfordító, egyetemi oktató (ELTE) * Fáy Lukács (2002, Budapest) műfordító * Fogarasi Flóra Anna (1995, Budapest) műfordító * Gažík Viktória (1999, Pozsony) költő * Géczi János (1954, Monostorpályi) író, költő, szerkesztő, képzőművész * Gyurász Marianna (1991, Révkomárom) költő * Korpa Tamás (1987, Szendrő) költő, kritikus, szerkesztő * Kukucska Szabolcs (1996, Szeged) költő * Melhardt Gergő (1993, Szombathely) irodalomtörténész * Németh Zoltán (1970, Kéménd) költő, irodalomtörténész (Varsói Egyetem) * Perera, Adrian (1986, Borgå) költő * Rico, José Luis (1987, Ciudad Juárez) költő * Schmidt Franciska (2001, Budapest) műfordító * Stummer Attila (1974, Szolnok) író, jogász * Talaskivi, Katri (1975) költő * Teramae, Nataliya (1980, Fastiv) költő * Tóth Kinga (1983, Sárvár) költő, hangperformer, vizuális művész * Touray, Dodou (1966, Banjul) költő * Warmuz, Daniel (1987, Krakkó) műfordító, esszéista

A lapszámot Berentz Péter munkái illusztrálják.

Letöltés: borító, lapszám