Kortárs szlovák — Irodalmi Szemle 2022/9. (teljes)
A lap nyomdai változata (pdf-formátum) itt érhető el.
Kortárs szlovák
- Veronika Dianišková: Mindkettő megvan; a tengernek nincs másik partja; Mi történik; Lementem a lépcsőn a gardróbból; Lábjegyzet (versek, Németh Zoltán fordítása)
- Marek Vadas: A tükör előtt (próza, Csanda Gábor fordítása)
- Michal Tallo: A sötétség könyve; dalok és táncok / vallomások (részletek, Németh Zoltán versfordításai)
- Peter Pečonka: A somorjai szent mészáros és más történetek a kis-dunai háború idejéből. Feri 2 (regényrészlet, Vályi Horváth Erika fordítása)
- Nicol Hochholczerová: Ezt a szobát nem lehet megenni (regényrészlet, Mészáros Tünde fordítása)
- Macsovszky Péter: This is a real thing; A strófa reinkarnációja; 7 köznapi helyzet; Merzfirenz 5; Néma kétségbeesésben; Anastigmat strofic; Ora et labora; A mozgás ökonómiája (versek, Mészáros Tünde fordítása)
- N. Tóth Anikó: Város az emlékek táplálta fikció és az egzotikus valóság határán (Peter Macsovszky: Tantalópolis)
- Olga Stehlíková: Alatt nincs; A térben végig tágul a világűrt hirdető örök; Azt kívánom, hogy minden további nélkül megölelj (versek, Robert Svoboda és ifj. Svoboda Róbert fordításai)
- Hidas Judit: Nem várt örökség (regényrészlet)
- Veres Erika: Eredeti másolat. Szőlő (próza)
- Vincze Richárd: Gerőcs Péter Werkfilm című kötetéről
Szerzőink:
Csanda Gá bor (1963, Pozsony) irodalomkritikus, szerkesztő * Dianišková, Veronika (1986, Pozsony) költő * Hidas Judit (1976, Budapest) író * Hochholczerová, Nicol (1999, Rimaszombat ) író * Macsovszky Péter (1966, Érsekújvár) író, költő, műfordító * Mészáros Tünde (1970, Pozsony) műfordító * Tallo, Michal (1993, Pozsony) költő, író * N. Tóth Anikó (1967, Zselíz) író, irodalomtörténész, egyetemi oktató (Konstantin Filozófus Egyetem) * Németh Zoltá n (1970, Érsekújvár) költő, irodalomtörténész, egyetemi oktató (Varsói Egyetem) * Pečonka, Peter (1965) író * [Pavol Rankov (1964, Poprád)] * Stehlíková, Olga (1977, Příbram ) költő* Svoboda, Robert (1956, Prága) műfordító *Svoboda Róbert ifj., (1984, Budapest) műfordító * Tőzsér Árpád (1935, Gömörpéterfala) költő, műfordító * Vadas, Marek (1971, Kassa) író * Vályi Horváth Erika (1978, Pozsony) műfordító, újságíró * Veres Erika (1986, Érsekújvár) író, költő * Vincze Richárd (1997, Vác) kritikus
A lapszámot az IN SITU művésztelep alkotásai illusztrálják.