• Login
Menu
  • Címlap
  • Szépirodalom
    • Szépírás
    • Episztola
    • Print-ajánló
    • Helyfoglaló
    • zsemle
  • Kritika/esszé
    • Könyv
    • Kép
    • Film
    • Sorozat
  • Helyszínelő
    • Beszámoló
    • Körkérdés
    • Interjú
    • Utazó irodalom
    • Fotóriport
  • Folyamirány
  • Lapszámok
  • Partnereink
  • Korábbi rovataink
    • Éber
    • nyitott
    • eleven
    • kovász
  • Impresszum
Home folyóirat 2022-09
Kortárs szlovák — Irodalmi Szemle 2022/9. (teljes)
2022-09eseményekhírszemleLapszámok Posted 2022.09.30. by ISZ |0

Kortárs szlovák — Irodalmi Szemle 2022/9. (teljes)

A lap nyomdai változata (pdf-formátum) itt érhető el. Tartalom: Tőzsér Árpád: A Macskás patakról; Athos; Rímek (versek) Kortárs szlovák Veronika Dianišková: Mindkettő megvan; a tengernek nincs másik partja; Mi történik; Lementem a lépcsőn a...

  • Bővebben
Tőzsér Árpád versei
2022-09Print-ajánló Posted 2022.09.28. by online_ISZ |0

Tőzsér Árpád versei

Sven Beyersdorff felvétele   A Macskás patakról A Macskás patak nem azért Macskás, mert halak helyett netán macskák úszkálnak benne – , á, dehogyis! Kezdetben volt a „máčať“ (ruhát áztatni) szláv verbum, s mivel az asszonyok, régen, a...

  • Bővebben
Veronika Dianišková versei (Németh Zoltán fordításai)
2022-09Print-ajánló Posted 2022.09.25. by online_ISZ |0

Veronika Dianišková versei (Németh Zoltán fordításai)

Andy Travin Johnson felvétele Kép: Kulter.hu, Veronika Dianišková/Facebook Mindkettő megvan A másikat fent, az ágy mellett hagytam. Még mindig csak óvatosan léphetek rá, hogy ne ijesszem őt. Naponta legfeljebb fél órát. Amikor a legrosszabb a...

  • Bővebben
2022-09 Posted 2022.09.20. by admin |0

Marek Vadas: A tükör előtt (próza, Csanda Gábor fordítása)

Miért! Megmondom őszintén, sejtettem, hogy nem csak úgy jött. Csak úgy senki sem jön hozzánk. Hozom a sört, ha megengedi, én is iszom magával egyet, de azokról az eseményekről legföljebb a kakast kérdezheti, ő az egyetlen tanú. Várjon, míg el...

  • Bővebben
2022-09 Posted 2022.09.18. by admin |0

Michal Tallo: A sötétség könyve; dalok és táncok / vallomások (részletek, Németh Zoltán versfordításai)

A sötétség könyve dalok és táncok / vallomások szenvedni fogunk és elveszítjük a nyelvünket saját bőrünket reszeljük le alvilági arcokat viselünk majd szótlanul amelyeket sajátunkra varrunk a vér megmozdul a fejekből a lábakba ömlik kiárad...

  • Bővebben
2022-09 Posted 2022.09.16. by admin |0

Peter Pečonka: A somorjai szent mészáros és más történetek a kis-dunai háború idejéből

(regényrészlet, Vályi Horváth Erika fordítása) Feri  2 Ferit a hollandok az egykori stadionban lévő táborukba vitték. Nem zárták be a fogdába, nem raktak bilincset a kezére. Egy nagy sátorba vezették, az egyik műanyag székre mutattak az asztal...

  • Bővebben
2022-09 Posted 2022.09.15. by admin |0

Nicol Hochholczerová: Ezt a szobát nem lehet megenni (regényrészlet, Mészáros Tünde fordítása)

Kérdezni tetszik, hogy hol akarok továbbtanulni. Mondom, nem tudom, tanár úr, pedig tudom, mire maga, hogy pedig ezt már illene tudnom, és én nem mondom meg, hogy igazából tudom már, még akkor sem, amikor le tetszik tenni elém a képzőművészek...

  • Bővebben
2022-09 Posted 2022.09.13. by admin |0

Macsovszky Péter versei (Mészáros Tünde fordítása)

This is a real thing Ez itt a költői megszólalás kötött beszéde. Kijelöli a szöveg kötöttségének mértékét, a szöveg alaki elrendezését. Tartalom helyett inkább a formára vonatkozik. Előnye tömörségében áll. Ez itt a költői ritmus alapegysége...

  • Bővebben
2022-09 Posted 2022.09.11. by admin |0

N. Tóth Anikó: Város az emlékek táplálta fikció és az egzotikus valóság határán

(Peter Macsovszky: Tantalópolis) A transzkulturális  mintaszerző Peter Macsovszky, azaz Macsovszky Péter transzkulturális mintaszerzőnek bizonyul.1  Az érsekújvári születésű, magyar családi környezetben nevelkedő, szlovák  iskolákat  végzett...

  • Bővebben
2022-09 Posted 2022.09.09. by admin |0

Olga Stehlíková: Alatt nincs; A térben végig tágul a világűrt hirdető örök; Azt kívánom, hogy minden további nélkül megölelj

(versek, Robert Svoboda és ifj. Svoboda Róbert fordításai) Alatt nincs Fölött elterül az agyag, a teleszívott és kövekkel teli föld, súlyos barna torta keskeny járatokkal, átlátszó, látható belső szervű idegen kölykökkel, mellettük a korhadó...

  • Bővebben
2022-09 Posted 2022.09.08. by admin |0

Hidas Judit: Nem várt örökség (regényrészlet)

Apám másnap bejelentette, nem megy többet anyám szüleihez a kötelező szombati ebédekre. Anyám hiába próbált vitatkozni vele, hajthatatlan volt. A következő napokban olyan volt otthon a hangulat, mint egy kriptában. Apám későn járt haza, és ha...

  • Bővebben
Veres Erika prózája
2022-09Print-ajánló Posted 2022.09.07. by online_ISZ |0

Veres Erika prózája

Lytovchenko Volodymyr felvétele Eredeti másolat Szőlő   Becsukott a Five Points. Másodszor mentem arra, másodszor closed. Pedig a ház előtti asztalokat, székeket nem vitték sehova. Bennük van minden reménységem. Hátha kinyit még!...

  • Bővebben
  • 1
  • 2
  • Next »
  • Last »

K. Varga Bence: E-GYE-TE-MIS-TA 3.
K. Varga Bence: E-GYE-TE-MIS-TA 3.
2023.02.03. by ISZ_online 0
Gubis Éva prózája
Gubis Éva prózája
2023.01.31. by online_ISZ 0
Irodalmi Szemle 2023/1. (tartalom)
Irodalmi Szemle 2023/1. (tartalom)
2023.01.30. by ISZ 0
N. Tóth Anikó prózája
N. Tóth Anikó prózája
2023.01.29. by online_ISZ 0
Szeifert Natália: E-GYE-TE-MIS-TA 2.
Szeifert Natália: E-GYE-TE-MIS-TA 2.
2023.01.26. by ISZ_online 0
Rácz Boglárka regényrészlete
Rácz Boglárka regényrészlete
2023.01.25. by online_ISZ 0
Ivana Dobrakovová: Bellevue (György Norbert fordítása)
Ivana Dobrakovová: Bellevue (György Norbert fordítása)
2023.01.21. by online_ISZ 0
Cserenkó Gábor: E-GYE-TE-MIS-TA 1.
Cserenkó Gábor: E-GYE-TE-MIS-TA 1.
2023.01.19. by ISZ_online 0
Kustos Júlia: Olyankor, utána
Kustos Júlia: Olyankor, utána
2023.01.18. by ISZ_online 0
Veres Erika tárcája
Veres Erika tárcája
2023.01.15. by online_ISZ 0
Selmecbánya látképe és mikrovilága – H. Nagy Péter kritikája N. Tóth Anikó: A szalamandra mosolya – A selmeci különös hölgy legendáriumából című kötetéről
Selmecbánya látképe és mikrovilága – H. Nagy Péter kritikája N. Tóth Anikó: A szalamandra mosolya – A selmeci különös hölgy legendáriumából című kötetéről
2023.01.14. by ISZ_online 0
Kazsimér Soma versei
Kazsimér Soma versei
2023.01.11. by ISZ_online 0
Bartalos Tóth Iveta prózája
Bartalos Tóth Iveta prózája
2023.01.10. by online_ISZ 0
Ominózus hármas – Seres Rebeka írása Moesko Péter Őszi hó című regényéről
Ominózus hármas – Seres Rebeka írása Moesko Péter Őszi hó című regényéről
2023.01.08. by ISZ_online 0
Nagy Márta Júlia verse
Nagy Márta Júlia verse
2023.01.03. by online_ISZ 0
Irodalmi Szemle; 2017 -- Oldalunk tartalma szerzői jog alatt áll
  • Log In
  • Create an Account
  • Forgot password?
  • Login
  • You can login using your social profile
  • Problem with login?
  • Terms & Conditions
  • Sing Up
Minimum 6 characters