Száz Pál – Daphnis (Részletek)
Rémes-rímes vadbarokokomédia sok vitézi csókónaivitással, faludínomdánommal, papírmessében. Még nem adatott elő, muzsikára sem operálták.
Szereplők:
Daphnis, Chloé, Julis
Kar (pásztorok, nimphák, satyrosok, báli vendégek etc.) (basszus, tenor, bariton, alt, mezzoszoprán, szoprán szólamra, tán 6 vagy 12 fő)
A következő mellékszereplők a kar tagjaiból válhatnak ki:
Pisti, Maris, Borcsa, Echo, Thyrsis, Tirtyrus, Venus, Diana, Cupido, Bacchus, Holt gróf szelleme, Russzó
Szín: A Kertecske a kastély megett, benne elöl lombos lugas, lóca, asztal. Hátul az erdő és a szirtes csúcsok látszanak. Ez állandó s visszatérő. Egyéb színváltásokat, mint példának okáért: erdő, báli szála, szirtes bérc, tán nem szükségeltetik megmutatni.
Idő: A XVIII. század vége. Két nyári nap, Szentiván körül, az utolsó kimenetelben augusztus vége, avagy szeptember eleje.[…]I. VÉGZÉS[…]
CHORO – DAPHNIS
Kar: A magánosság mily kedves
Hársak árnyán
Ernyein
Az éj szárnyán
Szirmain
Ni zaj hallik a berekben
Musikás tücsök
Komor bagoly
A dönge bogár
Neszez amott
Daphnis: Nő a magány nő az éj
Elnyúgodik minden kéj
Kar: Érzékek ha omlanak
Mind a szók kibomlanak
Daphnis: Ócska játék mind a vers
Ajakimon
Jóllehet csöppet sem nyers
Dalaimon
Csak a máz
Csak a méz
Lanyha kéj
Egyéb más
Nincs abban
Tetsző báj
Finnyás máz
Magában
Kar: Ám soha ennyi versezet
Mikortól szeretőd szeret
[…]
RECITATIVO SECCO
Julis világot s veresbort hoz.
Julis: Az uraságnok kűdi asszonyságo.
Daphnis: Jaj, te vagy az csak Julis. Mily kedves. Egyebet nem izent?
Julis: Nem. Fördőzött, s az úr tudja, nem gyün meg ëgyhama.
Daphnis: Hát mért nem segéllsz néki?
Julis: Kiparancsút. Óhajt még valamit uraságod?
Daphnis: Hová sietsz, maradj kicsinyt, Juliska. Űzzük el az unalmas, üres perceket.
Julis: Hova gondúll az úr! Van nëkëm dógom, hónap lëssz a nagy bál.
Daphnis: Micsoda ceremónia, milly különös szeszély. Annak előtte nem szerette Chloém a bálokat. Avagy nem így volt régen?
Julis: Nëkëm azzal nincs mit gondúnom.
Daphnis: Nono, ne makacskodj.
Julis: Há ha ippen arra kíváncsi az úr, vót itten sok nagy mulatság rígënte.
Daphnis: Ez ugye akkorában volt mikor még… annak idein?
Julis: Úgy.
Daphnis: És milly ember volt megboldogult férjura? Szerette Chloém?
Julis: Szerette az sajnos.
Daphnis: Mint véljem ezt galambocskám?
Julis: Há csak úgy mondtam. Merhogy ugyi megboldogút. De engedjën az uraság, sok a dolog.
Daphnis: Ráér az, Julis, hosszú az idő holnapig. Hanem e dologban olly járatlan vagyok.
Julis: Nem baj az, naccságos úr, jobb a rígvót dógokot bíkin hannyi.
Daphnis: Na, nesze, igyál egy kortyot te is. A sok sürgés érdeme a pihenés.
Julis: No jóvan no, de csak ëgy kicsinkót.
Daphnis: Levél nem jött máma?
Julis: Gyütt, gyütt, egy könyvet kűdött a naccságos úrnak valaki.
Daphnis: Csak nem a Russzó?
Julis: Mittom én, hogy ki kűdte aztot. Csak ëgy csëppet ösmerëm a betűköt. No de mibül igyak? Csak két pohárt hoztam, asszonyomnak mëg kendnek.
Daphnis: Akkor szaladjál, s hozz egyet. És hozd ki nékem a könyvet is. Az öreg- úr is szerette a könyveket, nem? Egész szép bibliothecát hordott össze.
Julis: Në híjja naccságo öregúrnak a megboldogultat.
[…]
RECITATIVO SECCO
Julis: Nos, meghoztam. De csak rövidig maradok.
Daphnis: No hiszen jól van. Lám, a Russzó küldetett. Majdcsak ráun kegyesem a hárfázásra. Olvasom addig, áhított portéka – mind a kettejük, csak egy- gyük a testnek is öröm, másik csak a szellemnek.
Julis: Gyün majd. Ösmeri az uraság. Níha az éhsíg së bírja rávënnyi! Csak jáccik…
Daphnis: Nézzsze, látszik a hold a berek fölött!
Julis: Csuda fehír kípe van.
Daphnis: Hogy kivilágoskodott tőle. Nem sokára megtellik.
Julis: Nem jó az, naccságos úr.
Daphnis: Aztán miért?
Julis Há, ez csak olyan babona. Bolond beszíd. Maris, a szakácsnő hord ösz- sze mindënfélét.
Daphnis: Mit mégis?
Julis: Nincsen abba sëmmi értelëm…
Daphnis: Julis, Julis, te semmit nem mondasz el nékem. Mindek ez a berce titko- lódzás?
Julis: Hát lëgyen. Aszongya, előgyünnek sírjukbú a hóttak.
Daphnis: Úgy-é?
Julis: Mëg hogy az íllők së nyughatnak. Mer vannak, akiknek a hód elvëszi az eszit.
Daphnis: Arra nem egyedül a hold képes.
Julis: Ilyenkor muzsikánok a fákon a boszorkányok. Elvëszik a szëgíny em- bër teheninek a tejit, elbűbájoskodják, oszt ott köpűllik fönt a fán.
Daphnis: Biztos úgy van. Nyilván láttad.
Julis: Në csúfolódjon az uraság velem. Nem láttom. De hallottam. Lánko vó- tam, mikor kivitt az öreganyám a lápi tóho, ottan bizony fönt a fákon a susogásbo ínekőtek a boszorkányok, közbe meg puff-puff, hallottam, ahogy köpűllik a túrót.
Daphnis: Milyen bájos!
Julis: Inkább bűbájos.
Daphnis: Az ántikok is mondják, telehodkor előjő Hecate az alvilágból, csahos kutyacsordájával járja bé a berkeket. Avagy Dianáról szóllottak így? Feledém…
Julis: Ezëk csak olyan vajákosságok. De mostan akkor lëssz telihód, mikor a Szent János napja.
Daphnis: No hát a Virágos Szent Jánossal csak nincsen semmi baj!
Julis: Akkor köll a hód alatt a varázsfüvekët szënnyi. Szerelmet bájónyi. De mennyi marhaságot hordok össze! Nëhogy valami babonásnok gondúj- jon a naccságos úr, nem úgy van az. Csak hát, aki sokat hallja…
Daphnis: Igazán tündéri mesék. Csodás phantasia, furcsa képzetek, ábrándos ál- mok, csaló káprázatok.
Julis: Nem okos dolog ez!
Daphnis: Nem bizony, Juliska!
Julis: Tiszta butáskodás.
Daphnis: Úgy, úgy!
Julis: Naccságo mëgint csúfóll.
Daphnis: Mit vélsz, Julis? Szeretném a parasztok meséit, s éneküket hallgatni. Talán éppen a Szentiváni tűznél.
Julis: Nem való az ilyen paraszt mulatság az úrnak. Hisz akkor minek lëssz a bál! Jesszus, mënnëm köll. Marissal meg köll beszínëm a főzís dógát.
Daphnis: No jól van, eridj csak.
RECITATIVO ACCOMPAGNATO
Daphnis: Mily jó e csöndesség s nyúgodalom
Csitúlt a szív hogy kiért égett megengedett
Ide s tova három esztendeje e kastélyba járok
De végre a kikelettel nemcsak az erdők nyíltak meg
De kegyesem szíve is
Megszeretett
[…]
DUETTO
Daphnis: Mily súgaras nap jő a langy éj szegletében
Ebrudald ki mind a sápatag hold fényt
Mi elmét bódít, és sok szivet igéz
Chloé: Lágy e fény köröttünk itten az éjben
Álmodik minden bogár a lomb sürüjében
Immár, nézz körül csak mi vagyunk itt ébren
Daphnis: Miért jöttél ily nagy sokára
Várlak minden minutába
Chloé: Förödtem édes na hisz tudod
Daphnis: Nélküled lenni nem akarok
De hallám ám hárfázásod
Chloé: Nincs arra ír a játéknak
Ellentmondani nem tudok
Daphnis: Mily bájos én Chloémnak
Ellenállni nem tudok
Chloé: Ó te csacska bolondom
Daphnis: Jöjj ölembe jere csak
Epres mézes ajakad
Hadd ízleljem csókoljam
Chloé: Ne oly vadul te mohó
Ó hogy mind ezt csinálja
Daphnis: Ki mind mit mondsz te bohó
Chloé: Csókolj mégis bátran csak
Daphnis: Jaj mi volt ez oda nézz
Chloé: Egy bogár semmi egyéb
Hajamba hogyan búhatott
Fuj de undok jaj de rossz
Daphnis: Nem oly szörnyű baj szivem
Túl nagy az ijedelem
Chloé: Tölts egy pohár veresbort
A szívem úgy zakatol
Daphnis: Ó te csacska mért riadsz
csak az éj, mi itt matat
Chloé: Nem attól félek hogy megérts
Mi benne lakik attól félj
Mindenkiben van sötétség
Daphnis: Mi végre e komor szók
Titkos, csuda mordságok
Chloé: A női szív mint hold olyan
Sosem tudhadd mit mutat
Éjsötét avagy tiszta
fehér mint a patyolat
Daphnis: Diána arcát mondod hát
De nékem kedves Venus vagy
Nem a hideg holdsugár
Delejes délszíni nap
A gyász tudom oly hosszú volt
S a lélek lassan szabadúl
El a bús katafalktúl
De meglásd édes én napom
Feledtetem bánatod
Hárfádat felhangolom,
Furuglyámmal sípolok
Arcadiába viszlek én
Ha csak ott nem vagyunk most
Tarka erdő kebelén
Várnak nyájas pásztorok…
Chloé: Csitt csak csitt te vagy nékem
Minden földi örömem
Ó csókolj csókolj kedvesem
Maga legyek a szerelem.
[…]
RECITATIVO ACCOMPAGNATO
Karvezető: De lám ni félrerúgja mind e bájt a rém
Egy alak orozva jár s lopva lép rohan már
Mint vészes fúria kibomlott hajjal jő
Halálmadár rikolt sok féreg jő elő
A pók gaz hállajában gyilkos őr
ARIA
Julis: Ím ëhun a por mi kölletik
Erszínyëm mílye rejtse
Mily szörnyű vót ó rëttenet
Ormótlan nehéz sirkövek
Mellett a csúszók íledtek
Kígyók gyíkok mírges pók
Béka lárva morc bagó
Lel a hideg meghalok
Főtörtem a nyirkos kamrát
Hideg csontok közé nyútam
Gőz terjengëtt tompa romlás
A haláltú e port elloptam
Nyívek físzkit kirabótam
Bőregér típte kócomat
De teljesűllyön mindën álmom
Tervem már valóra váltom
Hogy halál és rút enyíszet
Dús szerelmet hadd tenyísszen
[…]
DUETTO
Maris: Jobb szokik hatnyi a megétetís
De gyorsabb tüzesebb a megfőzís
Julis: Jól hangzik rëttenetes
Maris: Csak lëgyé türelëmmel
A kapcáját megszërëzted
Julis: Ahogy aztot meghagytad
Ráz a fíllís rémület
Maris: Ha ijedëző hagyjuk ezt
Julis: Minden tagom szomjazza
Erőssebb az akarás
Mint a mulya rëszketís
Maris: Akkor kuss és ezt csináld
[…]
QUARTETTO
Julis: Ahogy szivem lám íg a tűz
Ahogy fejem lám fő a víz
Benne van mindën kellík
Én së lëszëk tiszta szűz
Keverëm-kavarom
Enyhíttëm bánatom
Chloé: Na te csacska kis bolond
Hol vagy édes Daphnisom
A bokor megé búttál
Hiszed nem találok rád
Nincsen itt nincsen ott
Hát magára maradott
Pisti: Lel a hideg ver a víz
Most mëg forró mind a tűz
Hová lëgyek mér e kín
Ami nyugtombú elűz
Paprika van tüdőmbe
Szárosság a torkomba
Szurdalás a szivembe
Hányingër a hasamba
Mi törtínik énvelem?
Daphnis: Csakhogy megleltelek már
Csacska kedves kiscicám
Éjbe tűntél egymagam
Nélküled ottmaradtam
El ne vesszél énnekem
Setét erdő méllyiben
Chloé: Mély az éj jó rejtek nékem
Abban vagyon menedékem
Kar: Reszket a lábas
Rázza a forrás
Gőz gomolyában
Készül a rontás
Julis: Nem kilenc
Daphnis: Tőlem néked rejtek kell
Bolondoskodol vélem
Pisti: Mi a ménkű megőrüllök
Úgy hevűllök elgyöngüllök
Chloé: Illyen a nő természete
Férfi elől eltűnedez
Julis: Nem nyolcű
Pisti: Ágyíkomon táncónak
Boszorkányok dalónak
Daphnis: Mint a holdnak orcája
Csak a felét mutatja
Chloé: Inkább segíts elkészülnöm
Fűzőimet kell befűznöm
Daphnis: Űzekedés nagy csata
Bástyádat omlasztotta
Chloé: Sok volt már a móka mára
A te Chloéd úgy elfáradt.
Julis: Nem hét
Daphnis: Venusnak játéka
Örömnek forrása
Apadhatatlan
Parttalan habbal
Hadd kóstolom újra
Hadd kortyolom mostan
Egyre csak egyre mindig és mindig
Chloé: Tellhetetlen hagyd el
Elég volt most egyszer
Daphnis: Nem bírok bétellni
Kívánlak kívánni
Akarlak akarni
Chloé: Vagy inkább meghágni
Pisti: Nem bírok megűnyi
Ëgy helybe nyúgonnyi
Futnom kő rohanok
ëgyre űz a kínom
Forr a vír erembe
Erős gerjedelmem
Julis: Nem hat
Daphnis: Balgatag én most haragszol
Hisz csak a kecsed indított
Az serkentget szeretnem
Epres ajkad
Fejér mellyed
Fátyol hajad
Gyémánt szemed
Pisti: Jaj mi ez most lúdbőrzök
Vadkany módra röfögök
Minnyá el is röpülök
Vígem van csúszok-mászok
Mi óttya meg kínomot
Chloé: Bírod testem, édes lelkem
Néked adtam lásd mindenem
Julis: Nem öt
Chloé: Testem hárfa légy a lantos
Hangold föl és zöngd a dalod
Daphnis: Orpheus a musikusod
Chloé: De vigyázz jól jó dalnok
Alvilágtól magad óvd
Daphnis: Ily hárfával kezemben
Megszelídül Cerberos
Pisti: Ha vágyom megóthatom
Szabadulást az okoz
Julis: Nem nígy
Pisti: Mi kípek gyötörnek ëgyre
Mi szípek csöcsök meg seggek
Ottan túl ëgy barlang tárúll
Száján át lelkem szabadúll
Chloé: Jer inkább Arcádiának
Tágas zöld mezőire
Nyájját a boldogságodnak
Hogy azon terelgessed
Daphnis: Amorgyerek röppenik
Útamat az vezeti
Julis: Nem három
Chloé: Pásztor hé ne oly sebesen
Tovább jársz ha lassan lépdelsz
Daphnis: Felhágok a hegyre
Leszállok völgyibe
Megernyedt testemet
Fáradtan merítem
Pataknak vizibe
Pisti: Hovas völgy fehír nyak
Hév zsarátnok az ajak
Ringó kebel
Rëngő fenék
Csípős csípő
Kezes kezek
Dërék dërék
Ó kié ó kié
Julis: Nem kettő
Chloé: Jőj menjünk bé a kastélyba
Fagyos immár az éj hona
A jószagú nyoszolya
Várja álmunk éjtszaka.
Pisti: Mari Kati Tëri Bözsi
Ili Sari Juli Erzsi
Juli Julis merre vagy
Csak te köllesz ëgymagad
Julis: Nem ëgy
Daphnis: Im a könyvem itt feledtem
Vigyük ezt is menjünk jere
Mint a hív galambpár
Szerelmi nyoszolyán
Pihenjünk mi is el
Pisti: Mióta tígëd vágylok
Ha látlok elbágyodok
Julis: Ëgy së
Pisti: Te köllesz ëgyedül
Sëmmi rajtad kívül
Julis: Híllak híllak gyer ide
Kovács Pista gyer ide
Ócsd meg az ölem tüzit
Lëgyé itt lëgyé itt
Pisti: Julis Julis Julis
Hun vagy mëgyëk máris
Julis Julis Julis
A Pisti melléd bebújik
Ágyodba belemászik