MEG+ÉRTENI MÚLTAT S JÖÖÖVEHENDŐŐŐT:

A Naccságos Fejedelem, avagy számozatlan fejezetek a Rákóczi-szabadságharc történetéből (dráma)

Az alábbi szövegkönyvet a komáromi Marianum Egyházi Gimnázium MEG+értenimúltat s jööövehendőőőt nevű csoportja hozta létre a 2014/2015-ös tanévben. Az előadás pástszínpadon játszódott: a nézők a Kárpát-medence – a padlón puzzle elemekből kirakott – térképének két hosszabb oldalán ültek. A rövidebb oldalak egyikén foglalt helyet a játszókból álló zenekar. A térképen kívül díszletként csupán egy asztal, illetve pár szék szolgált néhány jelenetben. A legtöbb jelenet jellemzően üres térben játszódott. A szereplők ruházata: terepmintás nadrágok (különböző fajták), fehér pólók és bakancs vagy tornacipő. Az egyes figurákat a felöltött ruhák képviselték (labancok: fekete zakók, kurucok: toprongyos kabátok, dzsekik). A csatajelenetekben az igaziakkal megegyező méretű fakardokkal vívtak.

Zenei vezető: Langschadl Dávid, zenei korrepetítor: Ölvecky András, ritmusok betanítása: Domján Kristóf, vívás: Nagy Imre (a Kard Rendje), konzultáns: Galo Vilmos, koreográfus: Benkő Ágnes, díszlet kivitelezése: Polák István, Dominik Arnold.

Külön köszönet: Pap Gábor, Perényi Balázs, Solténszky Tibor, Nagy László.

Fordítások: Ecser Vera és Máté (német szövegek), Matyi Gabriella (angol szövegek), Dénes Mónika (francia szövegek).

Köszönjük az iskola tanárainak és vezetőségének megértő türelmét és támogatását.

Köszönet az anyagi támogatásért a Cornides István Társaságnak, a Pro Renovanda Alapítványnak, Komárom Város Önkormányzatának és a nézőknek.

Felhasznált szövegek: Esterházy Péter: Egyszerű történet vessző száz oldal – a kardozós változat; Termelési-regény; Hrabal könyve, Krétakör: FEKETEország, II. Rákóczi Ferenc: Emlékiratok;

Vallomások, R. Várkonyi Ágnes: II. Rákóczi Ferenc, Baráth Julianna: Bercsényi Miklós és Károlyi Sándor kapcsolata a Rákóczi-szabadságharc idején (doktori értekezés), Károlyi Sándor emlékirata, II. Rákóczi Ferenc levelezései, Shakespeare: Hamlet, Katona József: Bánk bán, Nádas Péter: Emlékiratok könyve, Spiró György: Az Ikszek, Szederkényi Nándor: Heves vármegye története, A bukás c. film (r.: Oliver Hirschbiegel), Kossuth Lajos: Kiáltvány a néphez, Des Alleurs márki emlékirata.

Felhasznált dalok: Propellerheads: History repeating, Európa Kiadó: Igazi hős; Romolj meg, Kornis Mihály – Cseh Tamás: József, Szörényi Levente – Bródy János: Felkelt a napunk (az István, a király című rockoperából), Gene Kelly: Singing in the Rain, Nina Simone: Feeling good.

1. Lehmann és Rákóczi a börtönben

Sötét. Az asztalon meggyullad a gyertya, a fényében látjuk Rákóczi arcát és hogy a gyertyát Lehmann százados gyújtotta meg.
Lehmann (Ötöt koppint egy tollal a pálinkásüvegen, amit ő hozott be)
Rákóczi Ez meg mi volt?
Lehmann A homo sapiens öt másodperc alatt eldönti, mit érez a másik iránt. Ön szimpatikus nekem. Gottfried Lehmann százados vagyok, a börtön igazgatója.
Rákóczi Ez aztán nem mindennapi bemutatkozás. (Lehmann kezet nyújtana, Rákóczi nem fogadja) Honnan tudta eldönteni öt másodperc alatt, hogy szimpatikus vagyok magának?
Lehmann Tudja, az ember harminc fölött már felelős a saját arcáért.
Rákóczi Csak most múltam huszonöt.
Lehmann (Zavartan) Természetesen. (Nyilván nem tudta) Lássuk, mit tudunk önről. (Az asztalra vágja a jegyzőkönyvet) Neve?
Rákóczi Erre semmi szükség. Maga nem is vizsgálótiszt, hanem börtönigazgató. Továbbá a hazai törvények értelmében ártatlan…
Lehmann Persze. Itt bent mindenki ártatlan.
Rákóczi Egyetlen nemest sem lehet tárgyalás nélkül letartóztatni. Továbbá, hogy a hűtlenségnek csak tettleges megnyilvánulását kell elítélni.
Lehmann (Levelet tesz Rákóczi elé) Azt mondja, hogy: 1700. november 1. Felség (ugyebár Lajos király), családom gyakran élvezte már királyi támogatásának tanújeleit… bla-bla-bla… legyen atyánk, támogatónk és fölszabadítónk… (Hümmög, olvas) Ugyanezért járulok Felséged színe elé, hogy országunk nevében kérjem további támogatását… blablabla… Ami engem illet, semmi sem tehet boldogabbá, mint
ha Istentől kapott rangomat és becsületemet a hazámbeliek között Felséged dicsőségének szolgálatába állíthatom és nyilatkozhatom. (Felfortyan) Ez mi, ha nem hazaárulás? (Lenyugszik) A nemes ember, aki levelemet viszi… – Ez lenne Longueval?… blablabla… Felségednek nagyon alázatos, nagyon engedelmes és nagyon készséges szolgája, Rákóczi Ferenc herceg.
Rákóczi Ez… ez… érthetetlen… ez az első levelem… Longuevalt a másodikkal fogták el, de azt meg lenyelte… Honnan szerezték meg? (Leesik a tantusz) Longueval… (Nincs ideje kimondani, hogy áruló)
Lehmann Hogy Longueval elárulta-e magát, vagy lebukott, az utókor nem fogja megtudni. Mint ahogy maga sem. De még ha igaz is, amit hallott a lenyelt levélről… nos… még a kő is megszólal, ha kiverik a fogát.
Rákóczi De leveleimet akkor is baráthoz írtam, és nem ellenséghez. Ráadásul békeidőben. Ez nem hazaárulás, nem lehet úgy facsarni.
Lehmann Engem nem kell győzködnie. Mondtam: szimpatikus nekem. És bár pillanatnyilag császári egyenruha van rajtam, porosz vagyok. Így a porosz király alattvalójának vallom magam. A porosz király pedig az ön feleségének köszönhetően azon fáradozik, hogy maga innen kikerüljön. Viszont ha ezek ki akarják végezni, megteszik. Ürügyet találnak. Szerintem nem véletlen, hogy ugyanabba a szobába kellett zárnunk, ahonnan a nagyapját a vesztőhelyre kísérték. (Elfújja a gyertyát)

2. History repeating

A dal alatt a játszók felépítik a puzzle-padlót.
The word is about, there‘s something evolving,
Whatever may come, the world keeps revolving…
They say the next big thing is here,
That the revolution‘s near,
But to me it seems quite clear
That it‘s all just a little bit of history repeating.
The newspapers shout a new style is growing,
But I don‘t know if it‘s coming or going,
There is fashion, there is fad,
Some is good, some is bad
And the joke rather sad,
That it‘s all just a little bit of history repeating.
Some people don‘t dance, if they don‘t know who‘s singing,
Why ask your head, it‘s your hips that are swinging,
Life‘s for us to enjoy,
Woman, man, girl and boy,
Feel the pain, feel the joy,
Aside set the little bits of history repeating,
Just little bits of history repeating.

3. Történelmi áttekintés

A térkép összeállt, csak a 17. játszó marad a színen.
17. játszó Midőn felmegy a függöny, az 1700-as évek legelején vagyunk. Az előző volt az európai történelem talán eddigi legvéresebb évszázada. És hát ez a mostani sem ígér túl sok jót. Az osztrák Habsburgok vezetése alatt álló keresztény seregek több mint egy évtizedig tartó véres harcok árán 1697-re kiszorítják Magyarországról a törököt. A törökök tehát elmentek, de megérkeztek a császáriak. És hát itt ragadtunk mi. I. Lipót német-római császár abszolutizmust vezet be az országban. Még 1687-ben kikényszeríti a pozsonyi országgyűléstől, hogy fiát, a még gyermek I. Józsefet megkoronázzák. Továbbá az országgyűlés lemond az Aranybulla ellenállási záradékáról, amely feljogosította a főnemeseket és a püspököket, hogy a „királyoknak minden hűtelenség szégyenvallása nélkül ellentállhassanak és ellentmondhassanak mind örökké”. Európa nyugati végében sincs rend. 1700 végén meghal II. Károly spanyol király, aki már korábban XIV. Lajos – tudják, a Napkirály – unokáját jelölte ki utódjául. Erre kezdetét veszi a spanyol örökösödési háború. Rákócziék ezt a nyugat-európai zűrzavart használják ki, hogy Habsburg-ellenes összeesküvésbe bonyolódjanak. Az imént láttuk: lefülelik őket. Rákóczi börtönbe kerül, társa, Bercsényi Miklós pedig Lengyelországba menekül, Brezánba. Persze aztán Rákóczi is kiszabadul, Bercsényi után megy Lengyelországba, és… hamarosan elérkezik 1703 nyara.

4. Kobra!

Sötét, a jelenet szereplői egyenként jelennek meg egy-egy égő gyertyával. Szinte végig fojtottan beszélnek, kivéve, amikor összevitatkoznak.

Sakál Kobra! Kobra! Kobra!
Esze Tamás Maradjál csöndben!
Sakál Mi a francért nem tudtok pontosak lenni?
Esze Mondom, hogy maradjál csöndben!
Sakál Gepárd hol van?
Gepárd Itt vagyok, Sakál, nyugi.
Mind Kuruc vér!
Esze Figyeljetek, Rambót elkapták.
Gepárd Elkapták?
Esze Béna volt. Nem bírt vigyázni magára.
Sakál Biztos csalt a sóval a vámon.
Esze (Nekiugrik) Célozgatsz?
Sakál Mi van má’?
Esze Nem loptam sót, ezt jegyezzétek meg! Csak fuvaroztam, és a felügyelők rohantak meg engem! Minden marhámat elvették! Hányszor mondjam még el?
Sakál Engem hagyjál békén!
Esze Már minden rendben, bocs. Vissza az őrségbe!
Sakál Ide figyelj, Kacsa.
Esze Kobra vagyok, cseszd meg.
Sakál Bocs. Ne haragudj, Kobra. Figyelj, én azt mondom, hogy csináljunk most már egy nagy akciót, de legyünk kemények, mint a vídia.
Gepárd Szerintem írjunk leveleket.
Esze Te hülye vagy? Kinek akarsz te írni?
Gepárd A császárnak.
Esze És mit írsz abban a levélben?
Sakál Azt, hogy „osztrákok, takarodjatok innen anyátokba, különben robbantunk”.
Esze, Gepárd Ez marha jó, Sakál.
Esze Adjál papírt.
Gepárd (Átadja a papírt) De nehogy azt írd, hogy tisztelt Lipót császár!
Esze Hanem mit?
Gepárd „Ide figyelj, te szemét!” – ezt.
Sakál Ne. Azt írd, hogy „ide figyelj, te mocskos szemét állat. Azonnal takarodjatok vissza anyátokba…”
Esze Csss! De miért takarodjon? Különben mi lesz?
Sakál Gebasz lesz, robbantunk, az lesz.
Gepárd Robbantunk! Marhára robbantunk.
Esze Jó. „Ide figyelj, te mocskos szemét állat. Azonnal takarodjatok vissza anyátokba, különben robbantunk.”
Gepárd Tudjátok, mi jutott eszembe? Tegyünk bele sót, írjuk azt, hogy ez most só, de következőkor nem lesz só.
Esze (Felfortyan) Már megint mi, hogy só? Mért, mi lesz?
Gepárd Az a… izé… az a lépes tököm… az a kórság, na… az a lépes…
Sakál Vér, vér, vér, vér lesz mindenütt, vér!
Gepárd Ez is nagyon jó, Sakál, de először azt írd, „ha nem takarodtok el, következőkor nem lesz só”.
Esze Jó. De ezt csak zárójelbe írom. (Írja) „…nem lesz só.”
Gepárd (Felordít) Csesszétek meg! (A másik kettő ijedten szétrebben, még a gyertyáikat is elfújják) Eszembe jutott valami.
Sakál A jó édesanyádat, azt. (Esze, Sakál újra közel jönnek, gyújtogatják a gyertyákat)
Gepárd Tiszta hülyék vagyunk. Ne Lipótnak írjunk, nem is értené. Írjunk Rákóczinak, jöjjön ide hozzánk a hegyekbe, és álljon az élünkre.
Esze Ez marha jó. Írunk egy új levelet. De most szépen kell fogalmaznunk. Nagyságos Fejedelmünk!
Gepárd A magyar népet tűrhetetlen követelésekkel és adóemelésekkel nyomorgatják.
Sakál Elrendelték, hogy a vármegyék állítsanak ki tizenkétezer újoncot, akiket majd Olaszországba és a Birodalomba vezényelnek.
Esze Az ország bővelkedik sóban, mégis a rá kivetett vámok miatt annyira megnövekedett a só ára, hogy a szegény nép kénytelen kenyerét só nélkül enni.
Sakál Ők játszanak, zabálnak szűntelen,
úgy, mintha mindenik tagocska bennek
egy-egy gyomorral volna áldva: nékünk
kéményeinkről elpusztúlnak a
gólyák, mivel magunk emésztjük el
a hulladékot is. Szép földeinkből
vadászni berkeket csinálnak, a-
hová nekünk belépni nem szabad;
s ha egy beteg feleség, vagy egy szegény
himlős gyerek megkívánván, lesujtunk
egy rossz galambfiat, tüstént kikötnek,
és aki száz meg százezert rabol,
bírája lészen annak, akit a
szükség garast rabolni kénszerített.
Esze Ezt azért túlspiláztad… (Sakál megsértődik)
Gepárd Ha bármilyen kis segítséget nyújtanának is nekünk, könnyű volna fegyverfogásra bírni a lakosságot.
Esze Csak parancsokat és zászlókat kell küldeni, és ez a fej nélküli sokaság hadsereggé alakul.
Gepárd Üdvözlettel: a bujdosó kurucok.
Esze A bujdosó kurucok. Na, ez szép lett. Gepárd, te megkeresed Rákóczit, és átadod neki. Sakál, visszamész a többiekhez, csatarendbe állítod őket, és kiegyenesítitek a kaszákat. Én pedig majd minden nap figyelem, hogy jön-e már Rákóczi.
Gepárd Akkor mi megyünk.
Sakál Szevasz, Tamás.
Esze Ne mondd ki a nevem!
Sakál Bocs, Gomba, ne haragudj.
Esze Kobra vagyok.
Sakál Ne haragudj, Kobra.
Mind Kuruc vér! (Esze és Sakál el, csak Gepárd marad a sötétben)
5. A követ Rákóczi és Bercsényi előtt Brezánban
Totál fény, Gepárd térdel Rákóczi és Bercsényi előtt.
Gepárd (Átadja a levelet Rákóczinak) Esze Tamás küldött. Én vagyok a küldött. Azért jöttem, hogy… ach! (Idegességében feltépi a levél pecsétjét, reszkető hangon próbálja olvasni) …hogy előadjam a nép végső gyomrát. Ööö, gyomorát. Nyomorát. Azért jöttem, hogy… (Feladja az olvasást is, az se megy) Azért jöttem, hogy legyen a vezérünk.
Rákóczi Ha jól értem, azt akarják, hogy álljak néhány szegénylegény élére, és robbantsunk ki parasztlázadást?
Gepárd Nem néhány. Sok.
Bercsényi Mennyien vannak?
Gepárd (Bercsényire néz, megszeppen, elhallgat)
Rákóczi Bercsényi előtt bátran beszélhet. Testi-lelki jó barátom és társam a száműzetésben. Folytassa.
Gepárd (Bizonytalanul) Sokan.
Rákóczi Ne haragudjon, de ez komolytalan. Valamint ön- és közveszélyes.
Gepárd (Csalódottan elindul kifelé, aztán nagy levegőt vesz, megfordul) Naccságos Fejedelem! A népből több ezren fogtak fegyvert. Kérem, ne hagyjon cserben ilyen sokaságot. A föld népe kész, csak legyen feje. Csak Nacsságos Fejedelem segítségében bízunk. (Nagy levegő) Azért küldtek el engem, hogy Naccságos Fejedelmet hozzánk kísérjem vagy parancsokat vigyek nekik.
Rákóczi Kérem, hagyjon magunkra. (Gepárd ki) Mit szólunk ehhez, grófom?
Bercsényi Ha nem vállaljuk, meghalnak.
Rákóczi De a józan ész azt mondja, hogy nem tudjuk megcsinálni. Se pénzünk, se fegyverünk, se képzett katonáink. Ha a rendek nem csatlakoznak, hitelünk se lesz.
Bercsényi Herceg, ha most nem élünk ezzel az utolsó lehetőséggel, ezek a szerencsétlenek úgyis belevágnak. Vázoljam, mennyi az esélyük? Ha egyszer vége lesz ennek az örökösödési őrületnek, a háborút lezáró békekötés a Habsburg Birodalmat már a Magyar Királysággal együtt ratifikálja. Magyarország betagolását a Birodalomba így nemzetközi béke pecsételi majd meg. Abból a kötelékből pedig már a magasságos Mindenható sem szakítja ki. Ezt akarja, herceg?
Rákóczi Mi minden van a kezünkben, grófom? Vegyük sorra!
Bercsényi Ez a beszéd!
Rákóczi Megint írok a Napkirálynak. Biztosan szívesen támogat pénzzel meg hadmérnökökkel. Jóember! (Gepárd be) Üzenem a hadseregének, hogy hamarosan élükre állok. Egyelőre zászlókat és parancsokat tudok küldeni. Hamarosan lesz francia segítség is.
XIV. Lajos (Be egy pohár tokajival és Rákóczi levelével) C´est une étrange créature, ce Hongrois. Mais comment peut-on créer une telle finesse avec de
telles manieres? Parlez-vous français? Alors je le dis plutôt dans votre langue.1 Tehát furcsa szerzet ez a magyar. Hát hogyan lehet ily finomságot létrehozni ily manírokkal? Ez a tokaji egyfelől és az általános bárdolatlanság másfelől. Mi közöm ezekhez? Azt sem tudják megmondani, kié az ország, Lipóté?, a magyaroké?, a töröké?, (belenéz a levélbe, felkuncog) az enyém? Egyáltalán: ezek diszjunkt halmazok? Unom őket, unom az országukat, leszámítva ezt a… hm… protestáns csodát, a tokajit. Unom, ahogy majd jönnek a követeik, álldogálni fognak, egyszerre udvarolnak és nyársalnak fel a tekintetükkel. Fényes a csizmájuk orra, de szaros a sarka. Mindegy, ha csinálnak egy kis ribilliót ott a Balkánon, az nekem csak jól jöhet. Ígérek nekik fűt-fát, abból nem lehet baj.

6. Károlyi Bécsben

Az összes fényt egy ötágú gyertyatartó adja. Lipót császár asztalnál ül, étkezik. Károlyi előtte áll a dobozával.
Lipót Deutsch oder Ungarisch?
Károlyi Alles eins.
Lipót (Feldob egy pénzt, fej vagy írás) Ungarisch.
Károlyi Fölséges Lipót Császár! A Császár iránti hűségem töretlen ugyan, de szót kell emelnem megpróbáltatásaim miatt. Tíz napja várok erre a kihallgatásra. Kicsit sokallom. Nem beszélve arról, hogy állítólag az udvarnál nem találtatott jobb szállás számomra, így egy mosókonyhában kellett megszállnom. Nemes emberként ezt a bánásmódot méltatlannak tartom.
Lipót Azért jött, hogy ezt elmondja?
Károlyi Természetesen nem. A dolhai győzelmemről bátorkodom értesíteni a Fölséges Udvart.
Lipót Hallgatom, Károlyi.
Károlyi Rákóczitól felhívások és zászlók érkeztek be az országba. Esze Tamás a lázadókkal Beregszászból a Tisza felé húzódott. De Dolhánál szétűztük őket. Erről hoztam egy rajzot is. Ezek a piros nyilak a mi csapataink hadmozdulatait jelentik. Ezek a pálcikaemberek jelképezik a gyalogságot, a négylábú állatok a lovasság. Nemigen tudok szép lovat rajzolni. A léptéket 1:5000-hez választottam – ez a kedvenc arányom. Ezek a házak itt a falu… Dolha ugyebár… A kék nyilak mentén futó pálcikaemberek a menekülő kurucok. Nekik szomorú az ábrázatjuk… (Lipót megvetően bámulja Károlyit már kb. a négylábú állatos résztől) Ááá, ez a rajz nem is olyan jó. (El akarja tenni, de Lipót kiveszi a kezéből)
Lipót Dehogynem. El is teszem. Régen röhögtünk már az Államtanácsban, értékelni fogják.
Károlyi Van még valami. A hadizsákmány.
Lipót Nocsak. Részletezze.
Károlyi Elhoztam.
Lipót Mit?
Károlyi A hadizsákmányt.
Lipót És hol van?
Károlyi Ebben a dobozban.
Lipót Jó nagy hadizsákmány lehet.
Károlyi Hát… Négy lobogó – három Rákóczi nevével díszítve, s egy közönséges… dobok… meg ezek a… trombiták…
Lipót A trónörökös ugyan kinőtt már ezekből a holmikból, de épp azon gondolkodtam, hogy nyitok egy játékboltot.
Károlyi Otthon van még hatvanöt ló is. Meg foglyok is.
Lipót Végre. Mit mondtak?
Károlyi Kik?
Lipót (Gúnyosan) A lovak. Mi van, még nem hallgatták ki a foglyokat? Károlyi, csak csendesen kérdezem: mi a fészkes fenét csináltak itt az elmúlt majd két hétben? Vagy tíz napig nem volt idejük a kihallgatásra? Seggrepacsiztak helyette, vagy mi?
Károlyi A kihallgatás már zajlik.
Lipót Nem kapkodják el… Mennyi fogoly van?
Károlyi 17 magyar és 3 német. Soroljam a neveiket?
Lipót Nem érdekel a névsor. Minek ennyi fogoly? A felét agyon kellett volna lőni. Tíz ugyanannyit mond el, mint húsz.
Károlyi Agyonlőni? Felséges Császár…
Lipót Károlyi, fogja be a pofáját, forduljon meg gyorsan, és menjen haza a jó édes magyar anyjába. De szaporán. És a várkapunál ne feledjen el vámot fizetni. (Elindul kifelé)
Károlyi Felség, nemes vagyok, nem fizetek vámot.
Lipót Maga leginkább egy hatökör, Károlyi, és vámot fog fizetni.
Károlyi Császári Felség! (Reszkető hanggal) A legnagyobb tisztelet mellett… de ezt még… ezt még a Felséges Udvar meg fogja bánni.
Lipót Hú, Károlyi, most nagyon, de nagyon megijedtem. (El)
Károlyi De Felséges Császár! (Elindul Lipót után a takarásba, aztán visszafordul) Hú, de sötét van itt. (Megint elindul kifelé, viszi a gyertyatartót)

7. A Beszkidek alatt

Esze és csapata Isznak, lazulnak. Rákóczi Bercsényivel be a túloldalról.
Rákóczi Esze Tamás?
Esze Ki kérdezi?
Bercsényi Bemutatom Felsővadászi Rákóczi Ferencet, nagyságos fejedelmünket, Sáros vármegyének főispánját, munkácsi és makovicai herceget, Sárospataknak, Tokajnak, Regécnek, Ecseknek, Somlyónak, Lednicének, Szerencsnek, Ónodnak örökös urát.
Esze (Felugrik) Rákóczi Ferenc?
Rákóczi Nyugodjon meg, uram. (Elszámol ötig) Ön szimpatikus nekem. Azért jöttem, hogy a felkelésük élére álljak. Hol van az a híres sereg?
Esze Miért? Hol vannak a francia aranyak és a hadmérnökök?
Rákóczi Késnek. Ezek szerint csalódást kellett okoznunk egymásnak. Sebaj, most már átléptük a Rubikont. Atyámfiai! Véreim! Még a nyomorult féreg sem tűri, ha lábbal tapodják. A magyar nép nem lesz, nem lehet gyávább a féregnél. Szegény hazánk ínség, nyomorúság, szolgaság tanyájává lett. Elhatároztuk: inkább meghalni, mintsem tűrni, hogy a magyar nép tovább is szolgaságban szenvedjen. Elhatároztuk: szegény árva hazánk szabadságát visszaszerezni; és visszaszerezni nemcsak a nemesség számára, de az egész nép számára. Fel hát fegyverre! Kaszára, kapára, kinek mije van. Keljen föl tömegben a magyar nép; ez megmenti magát és megmenti ez árva hazát.
A dal refrénje és instrumentális részei alatt a szereplők mikrofonba kiabálják az egyes hadi eseményeket.
Esze + Zenekar Én nem bírom fékezni magam,
Én hős akarok lenni,
Én nem bírom fékezni magam,
Nekem nem kell helyette semmi!

Egy igazi hős… (Rákóczi) 1703. július 7-én előrenyomulunk az Alföld felé. Július 14. – tiszabecsi győzelem. Július 17. – Esze Tamás átkel a Tiszán. A tiszántúli hadjárat. Hadba szólítom a megyék nemességét. Július 28. – Debrecen megnyitja kapuit. Július 31. – Kálló, augusztus 6. – Váradolaszi bevétele.
A következő jelenet alatt Bercsényi berajzolja a térképre a meghódított területeket.
Ráday (Óvatosan bejön) Uram, fogadjon szolgálatába. Támogatni akarom az igaz Magyarországért.
Rákóczi Hogy hívják?
Ráday Ráday Pál.
Rákóczi Ezt próbáljuk meg egy kicsit keményebben!
Ráday (Ugyanúgy félszegen) Ráday Pál. Uram, hadd álljak a haza szolgálatába!
Rákóczi Vívni tud?
Ráday Nem.
Rákóczi Pisztoly?
Ráday Nem igazán.
Rákóczi Harctéri tapasztalatok?
Ráday Nincsenek.
Rákóczi Akkor mihez ért?
Ráday Írni tudok.
Rákóczi Nyelvek?
Ráday Latin, görög… Német… Francia… Török… Egy kis lengyel meg orosz… Angol…
Rákóczi Maga kell nekem. Felfogadom titkáromnak.
Esze + zenekar Morális akarok lenni, akár egy gép,
Első osztályú vidéki srác,
Fiatal, egészséges és szép,
Olyan, amilyet csak a moziban látsz…

Egy igazi hős…

A zene alatt Rákóczi szólót táncol-dobog a térképen, Esze megafonba énekel, fel-le járkál. Bercsényi: 1703 vége – Kővár meg-
hódolása.
Ráday: 1703. augusztus 12. – kuruc kézre kerülnek a máramarosi sóbányák.
Bercsényi: Augusztus 15-én meg-
hódol Nagybánya.
Ráday: 17-én a huszti vár őrsége a kurucok oldalára áll.
Bercsényi: 1703 őszén felszabadul Rimaszombat, Losonc, Kor-pona, Léva és a Garam menti bányavárosok.
Ráday: Szeptember 20. – az első höchstädti csata: francia győzelem a császári seregeken.
Bercsényi: Szeptember 21. – Szol-
nok.
Ráday : Szeptember 28. – Szatmár város elfoglalása. Október 2. – a Gács várába zárkózott nógrádi nemesség csatlakozik.
Bercsényi: Az év végén Tokaj ostroma és megvétele.
Ráday: Október 9. – A Bécsből hazatérő Károlyi Sándor Bercsényi tokaji táborában Rákóczi hűségére tér.
Esze berajzolja a térképre a meghódított területeket.
Bercsényi (Mikrofonba búgva) Uram, bemutatom Károlyi Sándort. Csatlakozni akar hozzánk.
Rákóczi Károlyi Sándor? Az a Károlyi Sándor, aki szétkergette a csapatomat Dolhánál, ellopta a zászlóimat, és Bécsig nyargalt velük? Maga az?
Károlyi Uram, asszertív jogom megváltoztatni a véleményem.
Bercsényi (Mikrofonba) C-c-c.
Rákóczi (Elszámol ötig) Ezt még lehet, hogy meg fogom bánni, de… Isten hozta a táboromban.
Esze+
érkezők+
zenekar Se múltam, se jövőm, se pénzem,
De nem vesztem el soha a fejem,
Bűn és szégyen kéz a kézben,
Keresem az emberem…

Egy igazi hős…
Beront több szereplő táncolni, a dal alatt a tánckar a zenekarral szemben táncol, Esze mögöttük énekel a megafonba. Ráday:
1703 októbere: ellentámadás: október 31-én elvész Léva, no-
vember elején pedig a bányavárosok. November 10. – győzelem Bonchidánál. A székelyek mellém állnak. November 11. – A Szepesség és Lőcse a miénk. November 15-étől XIV. Lajos pénzbeli támogatást folyósít. Ugyanekkor a zólyomi csata. Bercsényi és Károlyi megfutamítják a császáriakat. A bányavárosok ismét kuruc kézen. Felszabadul Nagyszombat. December 13. – a francia–bajor seregek elfoglalják Augsburgot. 1703 decemberében Károlyi és Bercsényi már Bécs környékén portyáznak. December 23-án Balázsfalván elfogják Pekry Lőrinc erdélyi főkapitányt.
6. játszó (Hozza be Pekryt fogolyként, leveti Rákóczi lábai elé)
Rákóczi Ki ez?
6. játszó Pekry Lőrinc.
Rákóczi Hol fogták el?
6. játszó Erdélyben portyáztunk, és ott.
Rákóczi Tömlöcbe vele.
Pekry Kérem, Uram, ne zárjon börtönbe! Felesküszöm a nevére.
Rákóczi Pekry, nekem ilyen emberek nem kellenek. Miféle ember maga? Maga otthagyta Kálvin tanát, áruba bocsátotta vallását, hogy elnyerje a németek kegyét. Ha megengedem, hogy csatlakozzon a táboromhoz, mindenki azt hiszi majd, hogy hűségével és szabadságával kereskedhet. Magát inkább elcserélem más foglyokért.
Pekry (Megfogja Rákóczi csizmáját, visít) Neeee! Meg fogok változni! Az már a múlt! Én leszek a leghűségesebb szolgája. Megesküszöm. Csak vegyen be a táborába.
Rákóczi Szedjék már le rólam!
6. játszó Próbálom, de nem megy. (Cibálja Pekryt Rákóczi csizmájáról)
Rákóczi Jó, akkor beveszem a csapatba, csak hagyjon végre békén!
Pekry Köszönöm, igazán hálás vagyok. Mi lesz a rangom?
Rákóczi Brigadéros?
Pekry Ne már!
Rákóczi Tábornok?
Pekry Rendben. Én fogom képviselni a csapatban a léha nemest.
Esze+
érkezők+
zenekar Mintha a világ csak néhány hangra várna,
Zene szól a süllyedő városból,
Piszkos kis történet, majd valaki kiássa
Egy gyilkos tréfa volt csak a rock and roll.
Egy igazi hős…
A tánc fokozódik, vadabb, mint az előbb, a csapat háttal van a zenekarnak. Esze áttör a táncolókon, és velük szemben megafonozik. (Csak az instrumentális rész alatt
hangzik el Ráday tolmácsolásában) Fontos epizód. 1703. október 30-án Bercsényi megérkezik az Eger várát ostromlókhoz. A város lakóinak egy része a német katonasággal a várba húzódik, nagyobbik része meghódol és kivonul a várból. Kivonul Telekessy István püspök-főispán is, hogy Budára költözzön. Letartóztatjuk.
A csapat díszőrségben a zenekar előtt
Telekessy Nagy jó reggelt szerető fiaim Kegyeteknek! Négy szerzetes társammal Budára kívánkoztam utazni Egerből, melyet eddig a kuruczok ellen védtem. De öreg állapotomban az egész széles püspökségben nincs annyi helyem, hova fejemet lehajtsam – házamat elpusztították, cselédimet velem együtt halálra üldözték.
Rákóczi Sajnálom.
Telekessy Tessék?
Rákóczi Bocsánatot kérek a megpróbáltatásaiért.
Telekessy Megbocsátok, fiam. De ezzel nem sokra megyek. Elégtételt követelek.
Rákóczi Azért vagyok itt, hogy azt megadjam. Nincs lelkipásztora a táboromnak. Bercsényi ugyan lopott egyet Olasziból, de egy előkelő emberre van szükségünk. Csatlakozzon hozzánk. Ezt nem magam miatt kérem, hanem a hívek miatt.
Telekessy Hetven fölött az ember már nehezen változik. Mi lesz, ha nem vállalom?
Rákóczi Akkor sajnos nem tudom garantálni, hogy ez a letartóztatási hercehurca hamar véget ér.
Telekessy Rendben, csatlakozom.
Díszőrség (Füttyög, huj-hujozik, ovációzik, aztán már nem áll vissza vi-
gyázzba)
Telekessy Nem maga miatt, hanem a hívek miatt.
Rákóczi Köszönöm.
Telekessy Hm. Én is köszönöm.
Esze + zenekar (Vad tánc) Egy igazi hős…
Rákóczi (A jelenet végén sötét, gyufát gyújt) Lángba borítottuk fél Magyarországot. (Sötét)

8. Habsburg-reakciók

I. József és Lipót be, fény.
Lipót Deutsch oder Ungarisch? (Feldob egy pénzt, leesik) Deutsch. Wie steht´s mit uns, mein Sohn?2
I. József (Mutat a térképre) Sie können es sehen, Hoheit. Dieser Kuruzzen-Aufstand ist zu einem richtigen Krieg gewachsen, mit dem wir ernsthaft rechnen müssen. Wir haben geglaubt, es reichen die Truppen im Komitat und einige in Ungarn stationierte Regimente, aber es war ein Irrtum von uns. Der bayrische Kurfürst hat uns geschlagen, und die Kuruzzen streifen direkt vor den Toren Wiens. Wenn diese zwei Armeen sich vereinigen, sie können sogar Wien angreifen.3 (A nézőkhöz) Egyébként értették, amit most mondtam? Szóval vázoltam, hogy súlyos a helyzet, és hogy a kurucok Bécs alatt portyáznak, a bajor választófejedelem pedig elpáholt minket, és ha ez a két sereg egyesül, megtámadhatja Bécset.
Lipót (Leveszi és visszateszi a szemüvegét, a’ la Hitler a bukásból) Heister, Pálffy, Széchenyi und Forgách sollen eintreten.4
Nevezettek (Be)
Lipót (Leordítja őket) Wie konnte das passieren? Wie war es möglich, dass die Dinge dermassen ausarteten? Alle haben mich belogen. Rabutin ist in Szeben, Montecuccoli In Kaschau eingesperrt. Unsere Generäle sind nichts anderes, als ein Haufen niederträchtiger, treuloser, feiger Mensch.5
I. József Most arról beszél, hogy hogyan történhetett meg ez az egész, és hogy a tábornokaink hitvány, gyáva emberek.
Heister Kaiserliche Hoheit, ich kann es nicht zulassen, dass Sie ihre Soldaten so sehr beschimpfen.6
I. József Heister tiltakozik.
Lipót Sie sind feige, verräterisch und nutzlos. Sie sind keine ehrenwerte Soldaten. Und sie nennen sich noch Generäle! Man hat uns von Anfang verraten und betrogen!7
I. József Leárulózza a teljes tábornoki kart.
Lipót (I. Józsefhez) Du sollst mit diesem verrückten Dolmetschen sofort aufhören, sonst rege ich mich noch mehr auf.8 Inkább folytassuk magyarul! (I. József megsértődik, leül a sarokba, és elkezd játszani egy gumiszalaggal)
Heister Ennyire nem súlyos a helyzet. Ez még nem a bukás.
Lipót Nem a bukás? Akkor árulja el, kedves Heister táborszernagy, mit lehet tenni egy ilyen helyzetben?
Heister Legyalulni őket. Beviszek néhány jól felszerelt ezredet, és kivégzem az egész csürhét. A jó kuruc a halott kuruc.
Lipót Pálffy? Mit gondol?
Pálffy Ugyanezt.
Lipót Pedig én azt gondoltam, hogy minden magyar kicsit kuruc is.
Pálffy Amint látja, ez nem így van.
Lipót Rajta, csupa fül vagyok. Fejtsék ki bővebben.
Heister Először is nézzük meg, mely fontosabb várak maradtak a kezünkön. Északon több is van. Lipótvár, Trencsén. Továbbá Esztergom, Buda… (Mindezt krétával rárajzolja a térképre is)
Forgách Győrt jómagam garantálom.
Pálffy Ez azért annyira nem rossz. És egyelőre még miénk a teljes Dunántúl. Ha elérjük a rácoknál, hogy ellenálljanak a kurucoknak, megfékezhetjük őket.
Heister A bajor sereg Bécs helyett Tirolt támadta. Időt nyertünk. Feltölthetjük a dunántúli várak készleteit. Aztán bevonulunk egy nagyobb létszámú hadsereggel, és szépen, módszeresen visszaszorítjuk őket.
Lipót Rendben. Siegbert Heister, maga mostantól a magyarországi seregek főparancsnoka. Pálffy János, magát megteszem horvát bánnak, hogy ott szervezze meg az ellenállást. Mire van szükségük?
Heister Úgy gondolom, 20-25 ezer fős gyalogsággal és 10-15 ezres lovassággal már elfojtható ez az egész. Plusz a tüzérség.
Széchenyi Már megbocsásson, Heister tábornok, de mégis miből? Ugye nem nyugatról akar haderőt átcsoportosítani? Rengeteg idő, mire összeszed egy ekkora hadsereget. Márpedig mennél tovább halad e felkelésnek complanatiója…
Lipót Kérem, Széchenyi érsek, kerülje ezeket a tekervényes latin kifejezéseket.
Széchenyi Elnézést. …elterjedése, annál veszélyesebbnek látom lenni. Ezek naponkint mind jobb rendben veszik magokat. Ha megengedik. Én úgy látom, hogy béketárgyalásokat kell folytatnunk. Olcsóbb és célravezetőbb megoldás: időt nyerünk, és megosztjuk a lázadókat. Így Rákóczit a saját környezete fegyverzi majd le.
Lipót Meggyőzött. Viszont látniuk kell, hogy nem ijedtünk meg tőlük. Heister! Kap 20 ezer embert. Tegye meg, ami magától telik. Széchenyi, maga pedig ezzel párhuzamosan kezdeményezzen béketárgyalásokat. Meglátjuk, melyik válik be. Távozhatnak, én is visszavonulok. (El, többiek utána)

9. Forgách és I. József

I. József végigülte a fenti jelenetet, csendben figyelt, és a szalaggal játszott. Mire vége az előző jelenetnek, a szalagból „macskabölcsőt” készített az ujjaira. A jelenet alatt Forgáchcsal ezt a játékot fogják játszani.
I. József Forgách! Egy pillanatra! Amíg az imént apámat hallgattam, támadt egy ötletem. Épüljön be. Esküdjön fel Rákóczira. Érje el, hogy minél előbb, még apám életében a szövetkezett magyar rendek – vagy hogy hívják ezek magukat – tegyenek meg engem királyuknak.
Forgách De minek?
I. József Hogy megoldódjon végre ez a konfliktus! Apám túl agresszív. Mind harcban, mind tárgyalóasztalnál ugyanúgy lenézi a magyarokat. Maga is magyar, igaz? Én tulajdonképpen szeretem a magyarokat. Azt hiszem, meg tudnék egyezni velük.
Forgách Lipót császár mit szól ehhez a tervhez?
I. József Neki erről nem kell tudnia.
Forgách Ha egyik napról a másikra elszöknék Bécsből, gyanút keltene.
I. József Majd azt mondjuk, hogy megsértődött, amiért mellőztük a horvát báni méltóság betöltésekor.
Forgách De ha nem fogadnak be a kurucok, így két szék között a padlóra eshetek. Mindkét oldal szívesen látna holtan.
I. József Mi van, Forgách, megijedt? Kockázat nélkül nincs nyereség.
Forgách Mit kapnék cserébe?
I. József Jelenleg nem tartunk ott, hogy a jutalmazásáról beszéljünk. De ha ezt élve megússza, nem bánja meg…
Forgách És ha nem vállalom? Vagy ez parancs?
I. József Mondjuk úgy: trónörökösi kérés. (El)
Forgách (Marad, a kezén a macskabölcső összegubancolódott, mintha bilincsbe záródott volna a keze. A 11. és 12. játszó bejön, észreveszik) Forgách Simon vagyok, Borsod vármegye főispánja, fel szeretnék esküdni Rákóczi Ferenc nagyságos fejedelem hűségére.
Rákóczi (Be) Hát esküdjön!
Forgách (Letérdel, esküre emeli kezét, sötét)

10. Lehmann és Rákóczi a börtönben

Lehmann (Tölt két felest) Csin-csin. (Felhajtja az egyiket)
Rákóczi Én nem iszom magával.
Lehmann Sebaj. (Lehúzza a másikat is) Na, szóval mi volt a kérdés?
Rákóczi Az a kérdés, hogy árva hazánk nem senyvedhet tovább.
Lehmann Ez nem kérdés, cseszd meg. A kérdés végén kérdőjel van. Lát maga itten kérdőjelet? Egy árva kérdőjelet? Csak azt akartam megtudni, hogy tegnap hol hagytuk abba.
Rákóczi Hát ott, ahol tegnapelőtt. Hogy mi a cél.
Lehmann Ez az. És erre azt mondta, hogy…
Rákóczi … a nemzet megmaradása.
Lehmann Igen. És eszembe jutott valami. Miért olyan egyértelmű, hogy ez a cél? Miért nem más? Mondjuk, miért nem az alattvalók üdvössége? Elvégre maga is katolikus.
Rákóczi Talán azért, mert más helyzetben vagyok, mint maga. Maga porosz, így az a fő élménye, hogy maga körül minden tartomány ugyanolyan nyelven beszél Badentől Prágáig. Természetes, hogy nyitottnak érzékeli a világot. Mi, magyarok szlávokkal meg németekkel meg törökökkel vagyunk körülvéve, persze hogy veszélyben érezzük magunkat.
Lehmann Ez marhaság. Legfeljebb maga érzi veszélyben magát. Honfitársai ezt szerintem csak maximum száz év múlva fogják kimondani, de akkor is minek. Olyan nincs, hogy egy nemzet en bloc azon reszket, hogy jaj, nehogy beolvadjak a szomszéd népbe…
Rákóczi Látja, erről beszélek: más a nézőpontunk. Itt minket az elmúlt száz évben végigrabolt török, osztrák, mindenféle Habsburg zsoldos…
Lehmann Ne szóljon már közbe, herceg! Én is ugyanerről beszélek: a mezei alattvaló boldogan cserél nyelvet, hazát, nemzetet, csak hagyják nyugton a maga törökjei meg zsoldosai. A nép dolga, hogy túléljen.
Nincs olyan, hogy egységes nemzeti akarat. A magyarok: sokfélék.
Mindegyik mást akar. És ezek a különböző akaratok gyakran egymással ellentétesek.
Rákóczi Különbözőek vagyunk, de létezik olyan cél, amelyért mindenki, jobbágy-nemes, protestáns-katolikus lelkesedni tud…
Lehmann Tudom: a nemzet megmaradása. Dehogy létezik.
Rákóczi Létezik. És ha megtehetném, bebizonyítanám. De mindegy is. Engem hamarosan úgyis kivégeznek.
Lehmann Rákóczi, fogadást ajánlok magának. Ugye, már mondtam: maga szimpatikus nekem. Én magát innen kijuttatom valahogy, ha megígéri, hogy véghezviszi a kísérletét – ahogy maga szokta mondani – az új magyar állam megalapításával.
Rákóczi (Felröhög) Elég, Lehmann. Már fáj a fejem. Sajog az a jó kemény, magyar fejem.
Lehmann Kinek mije gyönge, azja fáj. Coki, fogom be pofám. Látom a szemén, hogy nem bízik bennem.
Rákóczi Maga most tréfál, ugye?
Lehmann Elintézem. Maga innen kijut, és felkelést szít. Ha veszít, azaz nem sikerül lángokba borítania Magyarországot szabadságharc címén, akkor… akkor magam keresem meg, és megölöm. Ha nyer, akkor magának lesz egy szabad Magyarországa, nekem pedig jön egy üveg francia konyakkal személyesen a Napkirálytól. Hálából a szöktetésért. Na, mit szól hozzá?
Rákóczi De hát ez abszurd.
Lehmann Akkor meg mitől fél? Úgysincs tétje, nem igaz?
Rákóczi (Kezet fognak)
Lehmann (Tölt két felest) Csin-csin. (Felhajtják, kiviszik az asztalt)

(Folyt. köv.)

1 Furcsa szerzet ez a magyar. Hát hogyan lehet ilyen finomságot létrehozni ily manírokkal? Beszélnek franciául? Akkor inkább mondom az önök nyelvén.
2 Német vagy magyar? Német. Mi a helyzet, fiam?
3 Láthatja, Felség. Ez a kuruc szabadságharc olyan háborúvá növekedett, amellyel komolyan kell számolni. Azt hittük, hogy elegendő lesz a megyei haderő és az a néhány Magyarországon állomásozó ezred, de tévedtünk. A bajor választófejedelem megvert minket, a kurucok pedig már szinte Bécs kapujánál portyáznak. Ha ez a két sereg egyesül, akár Bécset is megtámadhatják.
4 A következők jöjjenek be: Heister, Pálffy, Széchenyi és Forgách.
5 Hogy történhetett meg mindez? Hogyan fajulhattak idáig a dolgok? Mindenki hazudott nekem. Rabutin bennszorult Szebenben, Montecuccoli Kassán. A tábornokaink mind csak egy rakás hitvány, hűtlen, gyáva ember.
6 Felséges Császár, nem engedhetem, hogy így szidalmazza a katonáit…
7 Gyávák, árulók és haszontalanok. Nem a becsület emberei! Ők hívják magukat tábornoknak! Elárultak és becsaptak a kezdetek óta!
8 Te meg hagyd abba ezt az idétlen tolmácsolást, mert csak még jobban felhúzom magam!