Szemlélődés – válogatás az elmúlt hetek irodalmi híreiből (2011. április)

Tavaszi világirodalmi újdonságok a Magvetőnél
A Magvető természetesen az idei Budapesti Nemzetközi Könyvfesztiválon is számos ínyencfalattal kényeztette az irodalomrajongókat. Megjelent többek között Michel Houllebecq Goncourt-díjas regénye, A térkép és a táj Tótfalusi Ágnes fordításában.

A magyarul 2006-ban napvilágot látott Nap mint nap című regény után most kezünkbe vehettük a magyar származású német írónő, Terézia Mora újabb könyvét, Az egyetlen ember a kontinensen címmel (a szerző idén egy jelentős német fordítói díjat is kapott, Esterházy Péter Termelési regényének németre ültetéséért). Körner Gábor fordításában az egyik legsikeresebb kortárs lengyel szerző, Andrzej Sta-siuk is új magyar kötetet kapott, mely-nek címe Taksim, s a legutóbbi, Kilenc című regényéhez hasonlóan ebben is örök vesztes kelet-európaiak szürke történeteiről mesél.

Grendeltől Faulknerig –
könyvfesztivál a Kalligramnál

A Kalligram leginkább kortárs magyar irodalmi meglepetésekkel készült fel az idei Budapesti Nemzetközi Könyvfesztiválra. Tavalyi verseskötete (Mennyit hibázok, te úristen – az áprilisi Irodalmi Szemle is írt róla) után ismét prózával jelentkezett Kukorelly Endre: a Reggel az egyik istennő című kötet első pillantásra mintha a legutóbbi, vegyes kritikai fogadtatású prózakötet, az Ezer és 3 folytatása lenne. A számos újdonság közül mindenképp megemlítendő Grendel Lajos új regénye, a Négy hét az élet, amelynek részleteivel az utóbbi hónapokban szinte mindegyik nívósabb irodalmi lapban – köztük az Irodalmi Szemlében – találkozhattunk. Kőrösi Zoltántól egy új novelláskötetet olvashatunk, A hűséges férfi címmel, Csányi Vilmos pedig ezúttal antik témát választott Kisfiam, Ikarosz című kötetéhez. Az időközben prózaíróként is bemutatkozott Lanczkor Gábor most verseskötetei számát gyarapította (Hétsarkúkönyv). Folytatódnak a kiadó életműsorozatai, egy új Maurice Blanchot-kisregénnyel (Thomas, a rejtélyes árny), illetve egy Faulkner-elbeszélésgyűjteménnyel (Rózsaszál Emily kisasszonynak). A tehetséges szlovák prózaíró, Pavol Rankov nagy sikerű regényét Mészáros Tünde ültette át magyarra, s Szeptember elsején (vagy máskor) címmel jelentette meg a kiadó.

Per Olov Enquist és mások
az Európánál

A XVIII. Budapesti Nemzetközi Könyv-fesztivál díszvendégének, a svéd Per Olov Enquistnek az Európa Kiadónál jelent meg két kötete ez esemény alkalmából, az Egy másik élet című, önélet-rajzi elemekből építkező regénye, illetve A Három Barlang Hegye című gyerekkönyve. A svéd prózaírón kívül a kiadó többek között a trieszti Claudio Magris (Duna) vagy a lengyel Krzysztof Varga (Műmárvány síremlék) köteteivel kedveskedett az olvasóknak. A tavalyi könyvfesztivál díszvendége, az izraeli Ámosz Oz most a Tel-ilani történetek című könyvével bukkant fel az újdonságok listáján. Az Európa kínálatában egyebek mellett Ingo Schulze novellafüzérét (Mobil. Tizenhárom történet régi modorban) vagy a tavaly el-hunyt Nobel-díjas szerző, José Saramago utolsó, nagy felhördülést kiváltott regényét (Káin) találtuk még érdekesnek.

Új Farkas Péter-kisregény

Farkas Péter visszafogott alakja a kortárs magyar prózának, kötetei azonban meg-érdemlik a figyelmet. A kisregényt választotta magának műfajul, prózapoétikai megoldásai azonban rendszerint felforgatják a kisregény hagyományos formáját. 2007-es Nyolc perc című kötetét valódi szenzációként értékelte a kritika és az olvasóközönség egyaránt. A 2009-ben megjelent Kreatúra című, három prózát tartalmazó kötet – szintén kisregényekként hirdette a kiadó – már mérsékeltebb sikernek örvendett. Úgy tűnik, Farkas Pé-ter kétévenként rukkol elő egy új könyv-vel, idén tavasszal Johanna címmel látott napvilágot a legújabb prózája a Magvetőnél. A tetszetős külsejű könyvecske – alcíme: Cold song – Őrült Johanna történetét meséli el, a fülszöveg szerint azonban ne számítsunk klasszikus történelmi kalandregényre. Ahogy a Kreatúra esetében is, a szerző ezúttal is az olvasó segítségére siet: a www.interment.de/farkaspeter/johanna.htm webcímen felgöngyölíti a kötet szövevényes utalásrend-szerét, messzire kalauzolva az olvasót a történelmi és művészeti kulisszák rengetegében: érdekes utazásnak ígérkezik.

Sz. Z.