Csehy Zoltán – Egy kiállítás képei
Merénylők (Irene Loughlin: I Forgive You Switzerland)
Naufus apja gerillaharcos volt Guatemalában a polgárháború idején.
Korán megismerte a félelmet és az agressziót.
Művészetére a költészet, a guatemalai népművészet,
az étkezés politikája, a homoszexualitás
és a mágia voltak hatással.
Most egy nővel utazik a buszon,
(Irene Loughlin), aki tegnap étkezési fóliába tekerte magát, égő
gyertyákat rakott a szájába, mintha dinamitköteget,
aztán kiment a sötét kastélyudvarra, és
teljesen lehalkítva,
egészen diszkréten és társtalanul
belerobbant az éjszakába.
Installáció
(Sonja Füsti: Vor dem Fall)
És akkor Sonja felépített egy szobát,
illetve zugokat, tereket
dobozolt egymás mellé, mögé,
derékszögű huzatot, mint a lakótelepen.
Tegnap még csempézte a gipszkarton falat,
székeket rakott a kitárulkozó tér elé,
(szép nő ez a Sonja, és ahogy csempéz!)
volt egy külön terem a sztroboszkópnak is,
meg egy, a használaton kívüli mikrofonnak,
melybe, mások unszolására belesusogtam egy
erotikus Szapphó-fragmentumot. Tagolva,
érzékeltetve a metrumot, jelezve, hogy lám,
szöglet ide vagy oda, de
azért valami, valami kis fragmentált gyöngédségnek
mindenütt van
legalább egy parányi zuga.
A robotkertész
(Stephan Henrich: The Fungus Project – on Robotic Gardeners and Vertical Scrubs)
A robotkertész a gombaburjánzáson
végigmászva megpihen.
Rizomatikus káosz rendszerbe rakva,
már amennyire lehet: a vaskonstrukció
nagy sémáját nyilván a szerves kicsi
adta, mely a gombákban belül van, akár
egy rács. Mint a szöveg mögött
az ábécé, melyből végeredményben
néhány lejegyzési nüánszon túl
nem igazán lehet következtetni semmire.
Úgysem
(Mikael Mikael: Retreat 1)
A homoksivatagban pár aszott fa, bokor,
rajtuk műanyag fóliatépedékek,
nejlonszaggatmányok, szemét.
Egy hófehér nyúl a sarokban.
Ellököm. Feláll. Feláll. Ellököm.
Sátrat épített magának a fa alá,
a gödörbe, a műanyagdomináns tájképbe,
ahol nem rág biorépát az emberi fajzat.
A plafonról egy sodronykötél lóg,
valójában színes fóliacsíkok, melyek
hiába vezetnek haza,
tested súlyát úgysem bírnák meg.
Pálma
(Naufus Ramirez-Figueroa: Bitch on a Bent Palm Tree)
És a pálma végre, a cigiző kutyából
kibámuló nővel, ezzel a hétpróbás
ribanccal, aki folyvást gyümölcsre leseng.
Amott, a szálkás palettán csacsi, mely Krisztust vitte,
és oldalt a falloszból kinövő pálma,
mely az őseredet paradicsomi tökélyére
figyelmeztet. És, persze, Mária,
ahogy a Korán szerint szül. Nem látható,
elrejti a gallyak özöne. Létó
hátán a pálmafa csíkjai. Aztán
hirtelen keselyűk áradása
egy felpúpozott segg fölött,
és néhány menthetetlenül elkallódott gyümölcs.
Posztkoloniális
(Ana Vilenica: Uz)Bu))Na)))
És itt van
a) posztkoloniális
b) antikapitalista
c) feminista
d) antiautoriter
e) antirasszista
f) antifasiszta
weboldal, ahová kattintson az ember,
főleg, ha nő, és ha önszerveződik,
és egyre szenzibilisebb modelleket keres
a társas érintkezéshez. A váratlan helyzetek
és találkozások világa ez,
egy online létezésé, magyarázza a lány,
egy befogadó pina kedélyes melege
a széthajtott szirmok mögött,
én hosszan bámulok ki az ablakon,
szinte érzem a cefre émelyítő szagát, ahogy
az
édes, kásás, öngyilkos vadkörték
fullánkos méhek és fullánktalan darazsak közé hullnak.