Irodalmi Szemle 2022/nyár (teljes)
A lap nyomdai változata (pdf-formátum) itt tekinthető meg.
Tartalom:
- Georgi Mickov: Fölöttünk virágoztak a sziklák; Figueira tér; Utca; Az az éjszaka; Periklész a Szophoklész (versek, Bojkov Nikolaj és Csehy Zoltán fordításában)
- Bozóthi Péter: Régészek; Méretekkel nyargalni (versek)
- Tárnoki Márta: Jobb idegen tájban; Balga krampuszok; Ebben égsz (versek)
- Klazniczay Anita: Hol van? (vers)
- Bíró József: Találós kérdés; Szeretetlen’; Timing and Spacing (versek)
- Urbán Andrea: Rekeszidő; előbb kérgesedés aztán a vedlés; almamag (versek)
Szabó Magda
- Papp Ágnes Klára: Mi a baj a lekerekített történettel? (tanulmány)
- Lengyel Imre Zsolt: Mellérendelés vagy hierarchia? Az elbeszélésmód etikai és politikai implikációiról Szabó Magda Freskó című regényében (tanulmány)
- Reichert Gábor: Szabó Magda Az őz című regénye és a „hátranézés-vita” (tanulmány)
- Kosztrabszky Réka: A bontott Egész tudata. A szereplői tudatábrázolás és az emlékezés narratív módozatai Szabó Magda Katalin utca című regényében (tanulmány)
- Télffy Ármin: Swann emlékezetének két arca; Narratív pengeség (versek)
- Fellinger Károly: Filmszakadás; Srég (versek)
- Horváth Imre Olivér: Egy merevedés köré; Birkózó gyerekek; Serceg a rádió (versek)
- Gyarmati Dominik: Rutin; A némaságba; The Mountain; Szer-tánc; Kecskeduda temetéskor; A legnagyobb temető; Altató (versek)
- Szőke Roland: Vaktérkép; Univerzumok a padláson (versek)
- Vincze Richárd: Kosztolányi Dezső Alföld című verséről (tanulmány)
- Macsovszky Péter: Talán megmarad valami (ebből is) (szentkönyvrészlet)
- Oláh Péter: a cukkini álma; táptalaj (próza)
- Farkas B. Szabina: Házunk előző élete (próza)
- Kántor Zsolt: Diszkosz alakú cukorka; A régmúlt dekadens (kút); A többi beszédhez képest (versek)
- Tatiana Țîbuleac: Azon a nyáron anyámnak zöld volt a szeme (regényrészlet, Száva Csanád fordítása)
- Veres Erika: Eredeti másolat. Rózsa (próza)
- Baka L. Patrik: Inszomnia és asszociációs világépítés (Dániel András: Nincs itt semmi látnivaló) (kritika)
- Nagy Csilla: A természet, a táj és a kert poétikája a Szent Péter esernyőjében (esszé)
- Bereti Gábor: Az önmagára ismerő parafrázis. Fellinger Károly Ujjnyomat című könyvéről (kritika)
Szerzőink: Baka L. Patrik (1991, Brünn) író, költő, egyetemi oktató (Selye János Egyetem) * Bereti Gábor (1948, Miskolc) író, költő, kritikus * Bíró József (1951, Budapest) költő, performer * Bojkov Nikolaj (1968, Vidin) költő, prózaíró, műfordító * Bozóthi Péter (1998, Ipolyság) költő, reklámszakember * Csehy Zoltán (1973, Pozsony) költő, műfordító, egyetemi oktató (Comenius Egyetem) * Farkas B. Szabina (1985. Pécs) író, fotográfus, színész * Fellinger Károly (1963, Pozsony) költő * Gyarmati Dominik (2000, Debrecen) költő * Horváth Imre Olivér (1991, Hajdúböszörmény) költő * Kántor Zsolt (1958, Debrecen) költő * Klazniczay Anita (1996, Veszprém) költő, szoftverfejlesztő * Kosztrabszky Réka (1983, Budapest) irodalomtörténész, kritikus * Lengyel Imre Zsolt (1986) irodalomtörténész, egyetemi oktató (ELTE ) * Macsovszky Péter (1966, Érsekúj vár) író, költő, műfordító * Mickov, Georgi (1921, Pazardzsik – 2002) költő * Nagy Csilla (1981, Balassagyarmat) irodalomtörténész, kritikus * Oláh Péter (1999, Budapest) író, szerkesztő * Papp Ágnes Klára (1968) irodalomtörténész, egyetemi oktató (KRE ) * Reichert Gábor (1987, Tatabánya) irodalomtörténész, egyetemi oktató (ELTE ) * Száva Csanád (1979, Csíkszereda) író, költő, műfordító * Szőke Roland (1999, Pásztó) költő, egyetemi hallgató (EKKE ) * Tárnoki Márta (2001, Léva) költő, közgazdász egyetemi hallgató * Télffy Ármin (1996) költő, irodalomkritikus* îbuleac, Tatiana (1978, Chiinău) író * Urbán Andrea (1998, Szolnok) költő, szerkesztő (KULTER ) * Veres Erika (1986, Érsekúj vár) költő, műfordító * Vincze Richárd (1997, Vác) kritikus
Lapszámunkat a Pozsonyi Képzőművészeti Főiskola Grafika Tanszékén lévő „Illusztrációs laboratórium“ platform termésével illusztráljuk.