Borbély Szilárd II. (Irodalmi Szemle 2024/6. — tartalom)
A lap nyomdai változata (pdf-formátum) itt érhető el.
- Mária Ferenčuhová: Elkésett találkozó (vers, Mészáros Tünde fordítása)
- Schön Károly: Kvantumelmélet; Dániel hármasozik IV.; Rushdie-breviárium (versek)
- Oláh András: mintha mi sem történt volna; [még őrzöm]; zuhanórepülés; sirató (versek)
- Kempski Rebeka: Calais; Cigány átok; Březen; A félelem bent ragadt a koponyámban (versek)
- Kugler Viktor: lepra; quake (versek)
Borbély Szilárd II.
- Szávai Dorottya: „Ha Auschwitzra gondolok, sejtem már, mért volt lennem.” Az önvád retorikája. Borbély Szilárd Pilinszkyjéről (tanulmány)
- Bedecs László: Néhány utolsó szalmaszál. Borbély Szilárd mint lírakritikus (tanulmány)
- Németh Zoltán: Az antropológiai posztmodern paratextusai. A Borbély Szilárd-életmű az interjúk, tanulmányok és önvallomások kontextusában (tanulmány)
- Gáspár-Singer Anna: A hal feje (regényrészlet)
- Nagy Magdolna: Piros (próza)
- Böszörményi Péter: Malešické csirke krumplis knédlivel (próza)
- Németh Zoltán: Hallucinációk 6. Gyűlölöm a prózát! (próza)
- Havran Kati: Érzéketlen; Fénytelen; Találkozás (versek)
- Alekszandr Etkind: Titkos kód az eltévedt nem számára. Irodalmi diszkurzus a homoszexualitásról Rozanovtól Nabokovig (esszé, Pálfalvi Lajos fordítása)
- Baka L. Patrik: A kabátomból bújt elő az élet. Lipták Ildikó: Csak neked akartunk jót (kritika)
Szerzőink:Baka l. Patrik (1991, brünn) író, költő, egye temi oktató (Selye János Egyetem) * Bedecs László (1974, Budapest) irodalomtörténész, kritikus, egyetemi oktató (Szófiai Egyetem) * Böszörményi Péter (1972, Balony) műfordító * Etkind, Alekszandr (1955, Szentpétervár) irodalom- és kultúratudós * Ferenčuhová, Mária (1975, Pozsony) költő, műfordító, film- teoretikus * Gáspár-Singer Anna (1976, Budapest) író, kulturális újságíró * Havran Kati (1991, Vágsellye) újságíró, kritikus * Hegyi Krisztina költő * Katona Nikolas (1993, Dunaszerdahely) költő, tanár * Kempski Rebeka (2002, Galánta) költő * Kugler Viktor (1993, Budapest) költő * Mészáros Tünde (1970, Pozsony) műfordító * Nagy Magdolna (1972, Debrecen) költő * Németh Zoltán (1970, Kéménd) költő, iro- dalomtörténész (varsói egyetem) * Oláh András (1959, hajdúnánás) költő, író * Pálfalvi Lajos (1959, Pécs) irodalomtörténész, műfordító * Schön Károly (2002, Galánta) költő * Szávai Dorottya (1968, Budapest) irodalomtörténész, egyetemi oktató (Pannon Egyetem)
A lapszámot Gréta Fedor Homzová munkái illusztrálják.