Alena Sabuchová: Seppegők

(Paszmár Lívia fordítása) Az iskolában gyakran beszéltek nekünk a pestisről. Szinte már az volt az érzésünk, hogy büszkének kellene rá lennünk, és ha nem lett volna pestis, mi sem lennénk azok, akik vagyunk. Agata, aki honismeretet tanított...

Mizser Attila: 2122

Mizser Attila: 2122

  „Vannak hosszú szünetek.” (Schein Gábor)   Nem tudom, mit jelentenek, jelezhetnek ezek a számok, csak azt, hogy mostanában rendkívül sok mindent nem írok meg. Kellene pár történet, esemény, amihez talán lenne kedvem, de aztán azt...

R. Nagy Krisztián: Délibáb

A legtöbben úgy gondolják Al Thergo oázisa soha nem is létezett. Ezek az emberek valószínűleg az alakváltókban sem hisznek. Lények, amik bárki kinézetét lemásolják, elég hozzá egy érintés. Dajkamese! Csakúgy, mint a hírhedt titkos városuk a...